|
| |
| |
श्लोक 8.85.19  |
विषाणगात्रावरयोधपातिना
गजेन हन्तुं शकुनिं कुलिन्दज:।
जगाम वेगेन भृशार्दयंश्च तं
ततोऽस्य गान्धारपति: शिरोऽहरत्॥ १९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तत्पश्चात् कुलिन्द के दूसरे राजकुमार ने अपने दाँतों, शरीर और सूँड़ से बड़े-बड़े योद्धाओं को भी मार डालने में समर्थ हाथी के द्वारा शकुनि पर आक्रमण करके उसे अत्यन्त घायल कर दिया। तत्पश्चात् गान्धारराज शकुनि ने उसका सिर काट डाला॥19॥ |
| |
| Thereafter the other prince of Kulinda attacked Shakuni with the help of an elephant capable of killing even the greatest warriors with its teeth, body and trunk and injured him very badly. Then Shakuni, the king of Gandharas, beheaded him.॥19॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|