|
| |
| |
श्लोक 8.79.94-95h  |
जयेप्सव: स्वर्गमनाय चोत्सुका:
पतन्ति नागाश्वरथा: परंतप॥ ९४॥
जगर्जुरुच्चैर्बलवच्च विव्यधु:
शरै: सुमुक्तैरितरेतरं पृथक्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे शत्रुओं को परास्त करने वाले राजा! स्वर्गलोक पहुँचने की इच्छा रखने वाले हाथीसवार, घुड़सवार और सारथी योद्धा बड़े जोर से गर्जना करते हुए और अच्छी तरह छोड़े हुए बाणों से एक-दूसरे को गहरी चोट पहुँचाते हुए अपने शत्रुओं पर टूट पड़े। 94 1/2॥ |
| |
| The king who defeats his enemies! The elephant riders, horse riders and charioteer warriors, eager to reach heaven, pounced upon their enemies, roaring loudly and inflicting deep wounds on each other separately with well-shot arrows. 94 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|