|
| |
| |
श्लोक 8.64.37  |
ततो योधैर्महाराज पलायद्भि: समन्तत:।
अभवद् व्याकुलं भीतं पुत्राणां ते महद् बलम्॥ ३७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| महाराज! आपके पुत्रों की वह विशाल सेना योद्धाओं के सब ओर भाग जाने के कारण भयभीत और चिन्तित हो गयी। |
| |
| Maharaj! That huge army of your sons became frightened and worried because of the warriors running away in all directions. |
| ✨ ai-generated |
| |
|