|
| |
| |
श्लोक 8.49.d13  |
शैनेयं तु तत: क्रुद्ध: कर्ण: पञ्चभिरायसै:।
विव्याध समरे राजंस्त्रिभिश्चान्यै: शिलीमुखै:॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा! तब क्रोध में भरे हुए कर्ण ने युद्धस्थल में पहले तो लोहे के बने हुए पाँच बाणों से सात्यकि को घायल कर दिया और फिर तीन अन्य बाणों से उसे घायल कर दिया। |
| |
| King! Then Karna, filled with anger, first wounded Satyaki in the battlefield with five arrows made of iron and then pierced him with three other arrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|