|
| |
| |
श्लोक 8.45.12-13h  |
बालां बन्धुमतीं यन्मामधर्मेणोपगच्छथ।
तस्मान्नार्यो भविष्यन्ति बन्धक्यो वै कुलस्य च॥ १२॥
न चैवास्मात् प्रमोक्षध्वं घोरात् पापान्नराधमा:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| मैं अभी बालक हूँ और मेरे भाई-बन्धु भी यहाँ उपस्थित हैं, फिर भी तुम लोगों ने मेरे साथ अधर्मपूर्वक सहवास किया है। इसलिए इस कुल की सभी स्त्रियाँ व्यभिचारिणी होंगी। हे दुष्टों! तुम इस घोर पाप से कभी मुक्त नहीं हो सकोगे।॥12 1/2॥ |
| |
| I am still a child and my brothers and relatives are present, yet you people have had sexual intercourse with me in an unrighteous manner. Therefore all the women of this clan will be adulteresses. O wicked ones! You will never get rid of this grave sin.'॥12 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|