| श्री महाभारत » पर्व 8: कर्ण पर्व » अध्याय 42: कर्णका श्रीकृष्ण और अर्जुनके प्रभावको स्वीकार करते हुए अभिमानपूर्वक शल्यको फटकारना और उनसे अपनेको परशुरामजीद्वारा और ब्राह्मणद्वारा प्राप्त हुए शापोंकी कथा सुनाना » श्लोक 15-16h |
|
| | | | श्लोक 8.42.15-16h  | एवं बलेनातिबलं महास्त्रं
समुद्रकल्पं सुदुरापमुग्रम्॥ १५॥
शरौघिणं पार्थिवान् मज्जयन्तं
वेलेव पार्थमिषुभि: संसहिष्ये। | | | | | | अनुवाद | | कुन्तीपुत्र अर्जुन अत्यन्त बलशाली, महान् अस्त्रधारी, समुद्र के समान लम्बा, भयंकर, बाणों की वर्षा करने वाला और अनेक राजाओं को डुबो देने वाला है। फिर भी मैं समुद्र को रोकने वाले तट के समान अपने बाणों द्वारा अर्जुन को बलपूर्वक रोककर उसका बल सहन करूँगा॥ 15 1/2॥ | | | | Kunti's son Arjuna is extremely powerful, wields a great weapon, is as long as the ocean, is dreadful, shoots a torrent of arrows and drowns many kings. However, I, like the coast that stops the ocean, will forcefully stop Arjuna with my arrows and bear his force.॥ 15 1/2॥ | | ✨ ai-generated | | |
|
|