|
| |
| |
श्लोक 8.41.64  |
काक उवाच
उच्छिष्टदर्पितो हंस मन्येऽऽत्मानं सुपर्णवत्।
अवमन्य बहूंश्चाहं काकानन्यांश्च पक्षिण:॥ ६४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| कौआ बोला - हंस भाई! जूठा खाने से मैं अभिमानी हो गया था और अनेक कौओं तथा अन्य पक्षियों का अपमान करने के कारण मैं स्वयं को गरुड़ के समान शक्तिशाली समझने लगा था। |
| |
| The crow said - Brother swan! I had become proud by eating leftovers and after insulting many crows and other birds, I started considering myself as powerful as Garuda. 64. |
| ✨ ai-generated |
| |
|