|
| |
| |
श्लोक 8.38.14-16h  |
न चेत् तदभिमन्येत पुरुषोऽर्जुनदर्शिवान्॥ १४॥
अन्यदस्मै वरं दद्यां कुञ्जराणां शतानि षट्।
काञ्चनैर्विविधैर्भाण्डैराच्छन्नान् हेममालिन:॥ १५॥
उत्पन्नानपरान्तेषु विनीतान् हस्तिशिक्षकै:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| यदि अर्जुन को दिखाने वाला व्यक्ति उसे भी पूरी तरह से नहीं समझ पाता है, तो मैं उसे और भी उत्तम धन दूँगा। मैं उसे छः सौ हाथी दूँगा, जो नाना प्रकार के स्वर्ण आभूषणों से सुसज्जित और स्वर्ण मालाओं से विभूषित होंगे, जो भारत की पश्चिमी सीमा के वनों में उत्पन्न हुए हैं और जिन्हें हाथी प्रशिक्षकों द्वारा अच्छी तरह से प्रशिक्षित किया गया है। |
| |
| If the person who shows Arjuna does not understand even that completely, then I will give him even better wealth. I will give him six hundred elephants, adorned with various kinds of golden ornaments and decorated with golden garlands, which have been born in the forests of the western border of India and which have been well trained by elephant trainers. |
| ✨ ai-generated |
| |
|