|
| |
| |
श्लोक 8.30.36  |
निष्कैवल्यं तदा युद्धं प्रापुरश्वनरद्विपा:।
हन्यमाना: शरैरार्तास्तदा भीता: प्रदुद्रुवु:॥ ३६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय घोड़ों, हाथियों और मनुष्यों का ऐसा युद्ध हुआ जिसमें मृत्यु निश्चित थी। जब उन सब लोगों को बाण लगने लगे, तब वे सब व्याकुल और भयभीत होकर भागने लगे। 36. |
| |
| At that time horses, elephants and men faced such a battle in which death is certain. When all those people started getting hit by arrows, then all of them became distressed and scared and ran away. 36. |
| ✨ ai-generated |
| |
|