|
| |
| |
श्लोक 8.20.28  |
प्रयुक्तांस्तान् प्रयत्नेन छित्त्वा द्रौणेरिषूनरि:।
चक्ररक्षौ रणे तस्य प्राणुदन्निशितै: शरै:॥ २८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार अश्वत्थामा के चलाये हुए बाणों को बड़े प्रयत्न से काटकर उसके शत्रु पाण्ड्य नरेश ने युद्धस्थल में अपने तीखे बाणों से उसके दोनों चक्ररक्षकों को मार डाला। |
| |
| Having thus cut the arrows shot by Ashvatthama with great effort, his enemy Pandya Naresh killed both his chakra-protectors on the battlefield with his sharp arrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|