|
| |
| |
श्लोक 8.19.10-11  |
छिन्नत्रिवेणुसंघातान् हताश्वान् पार्ष्णिसारथीन्।
विस्रस्तहस्ततूणीरान् विचक्ररथकेतनान्॥ १०॥
संछिन्नरश्मियोक्त्राक्षान् व्यनुकर्षयुगान् रथान्।
विध्वस्तसर्वसंनाहान् बाणैश्चक्रेऽर्जुनस्तदा॥ ११॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय अर्जुन ने अपने बाणों से शत्रुओं के रथों का महान संहार किया। उनके तीन मुखों वाला रथ कट गया, उनके घोड़े और पार्श्वरक्षक मारे गए। उन योद्धाओं के हाथों से तरकस छूट गए और उनके रथों के पहिए और ध्वजाएँ भी नष्ट हो गईं। घोड़ों की लगाम, जूआ और धुरे भी कट गए। उनकी लगाम और जूए भी चकनाचूर हो गए। 10-11। |
| |
| At that time Arjuna caused a great destruction to the chariots of the enemies with his arrows. His three-headed chariot was cut off and his horses and side guards were killed. The quivers slipped from the hands of those warriors and the wheels and flags of their chariots were also destroyed. The reins, yoke and axles of the horses were also cut off. Their reins and yokes were also shattered. 10-11. |
| ✨ ai-generated |
| |
|