|
| |
| |
श्लोक 7.96.19  |
कुन्तिभोजं ततो रक्षो विद्ध्वा बहुभिरायसै:।
अनदद् भैरवं नादं वाहिन्या: प्रमुखे तव॥ १९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तदनन्तर उस राक्षस ने राजा कुन्तीभोज को अनेक लोहे के बाणों से घायल करके आपकी सेना के मुख्य भाग पर भयंकर गर्जना की। |
| |
| Then the demon, having wounded King Kunti Bhoja with many iron arrows, roared terrifyingly at the main part of your army. |
| ✨ ai-generated |
| |
|