|
| |
| |
श्लोक 7.79.31-32h  |
श्वस्तां चक्रप्रमथितां द्रक्ष्यसे नृपवाहिनीम्॥ ३१॥
मया क्रुद्धेन समरे पाण्डवार्थे निपातिताम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| कल तुम देखोगे कि युद्धस्थल में मैंने क्रोध में आकर पाण्डवपुत्र अर्जुन के लिए सम्पूर्ण शाही सेना को अपने चक्र से कुचलकर भूमि पर गिरा दिया है। |
| |
| Tomorrow you will see that in the battlefield, in anger, I have smashed the entire royal army with my discus and made them fall to the ground for the sake of Pandava's son Arjun. |
| ✨ ai-generated |
| |
|