| श्री महाभारत » पर्व 7: द्रोण पर्व » अध्याय 73: युधिष्ठिरके मुखसे अभिमन्युवधका वृत्तान्त सुनकर अर्जुनकी जयद्रथको मारनेके लिये शपथपूर्ण प्रतिज्ञा » श्लोक 25-29h |
|
| | | | श्लोक 7.73.25-29h  | ये लोका मातृहन्तॄणां ये चापि पितृघातिनाम्।
गुरुदारगतानां ये पिशुनानां च ये सदा॥ २५॥
साधूनसूयतां ये च ये चापि परिवादिनाम्।
ये च निक्षेपहर्तॄणां ये च विश्वासघातिनाम्॥ २६॥
भुक्तपूर्वां स्त्रियं ये च विन्दतामघशंसिनाम्।
ब्रह्मघ्नानां च ये लोका ये च गोघातिनामपि॥ २७॥
पायसं वा यवान्नं वा शाकं कृसरमेव वा।
संयावापूपमांसानि ये च लोका वृथाश्नताम्॥ २८॥
तानन्हायाधिगच्छेयं न चेद्धन्यां जयद्रथम्। | | | | | | अनुवाद | | माता-पिता की हत्या करने वाले, गुरुपत्नी के विरुद्ध जाने वाले और चुगलखोरों को जो लोक प्राप्त होते हैं, संतों की निंदा करने वाले और दूसरों की निंदा करने वाले, संपत्ति हड़पने वाले और राजद्रोह करने वाले, परस्त्री गमन करने वाले, पाप वचन बोलने वाले, ब्राह्मणों की हत्या करने वाले और गौहत्या करने वाले, बलि वैश्वदेव को भोग लगाए बिना खीर, कच्चा अन्न, शाक, खिचड़ी, हलवा, पूआ आदि खाने वाले जिन लोकों को प्राप्त करते हैं, यदि मैं कल जयद्रथ को न मारूँ तो मुझे भी तत्काल उन्हीं लोकों में जाना पड़ेगा।।25-28 1/2।। | | | | The worlds attained by those who kill their parents, the worlds attained by those who go against the wife of their Guru and gossip-mongers, the worlds attained by those who criticise saints and defame others, the worlds attained by those who usurp inheritances and commit treason, the worlds attained by those who accept the wife of another, those who speak sinful things, the worlds attained by the killers of brahmins and those who kill cows, the worlds attained by those who eat kheer, raw food, vegetables, khichdi, halwa, pua etc. without offering it to Bali Vaishwadev, if I do not kill Jayadratha tomorrow, then I too will have to go to those same worlds immediately. 25-28 1/2. | | ✨ ai-generated | | |
|
|