|
| |
| |
श्लोक 7.72.83  |
आहोस्विद् भूषणार्थाय वर्म शस्त्रायुधानि व:।
वाचस्तु वक्तुं संसत्सु मम पुत्रमरक्षताम्॥ ८३॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| क्या ये तुम्हारे कवच और अस्त्र-शस्त्र शरीर के आभूषण के लिए हैं? क्या ये मेरे पुत्र की रक्षा के लिए नहीं, बल्कि योद्धाओं की सभा में अपनी बात कहने के लिए हैं?' |
| |
| ‘Or are these armours and weapons of yours meant to be used as ornaments for the body? Are they not meant to protect my son but to make a point in the assembly of warriors?’ |
| ✨ ai-generated |
| |
|