तब धूम्ररहित अग्नि के समान तेजस्वी बाण अभिमंत्रित करके शत्रु योद्धाओं का नाश करने वाले आचार्यनन्दन अश्वत्थामा ने पूर्ण क्रोध में भरकर प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष शत्रुओं की ओर उसे चलाया ॥16-17॥
Then Acharyanandan Ashwatthama, the one who destroyed the enemy warriors by inviting a bright arrow like smokeless fire, filled with full rage, fired it towards the direct and indirect enemies. 16-17॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)