अयुध्यमानं यस्त्वाजौ तथा प्रायगतं मुनिम्॥ ३०॥
छिन्नबाहुं परैर्हन्यात् सात्यके स कथं वदेत्।
अनुवाद
सत्यके! जो पुरुष मुनि मार्ग अपनाकर युद्धभूमि में आमरण व्रत धारण करने वाले, स्वयं से युद्ध न करने वाले तथा शत्रुओं द्वारा जिसकी भुजाएँ भी काट दी गई हों, ऐसे पुरुष को मार सकता है, वह दूसरे की निन्दा कैसे कर सकता है?
Satyake! How can one who can kill a man who has taken the path of a sage and has resolved to fast till death on the battlefield, who is not fighting with himself and whose arms have also been cut off by the enemies, criticise another?
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)