vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री महाभारत
»
पर्व 7: द्रोण पर्व
»
अध्याय 196: कौरव-सेनाका सिंहनाद सुनकर युधिष्ठिरका अर्जुनसे कारण पूछना और अर्जुनके द्वारा अश्वत्थामाके क्रोध एवं गुरुहत्याके भीषण परिणामका वर्णन
»
श्लोक 22-23h
श्लोक
7.196.22-23h
य एष तुमुल: शब्द: श्रूयते लोमहर्षण:॥ २२॥
सेन्द्रानप्येष लोकांस्त्रीन् ग्रसेदिति मतिर्मम।
अनुवाद
यह जो भयंकर, रोमांचकारी ध्वनि सुनाई दे रही है, वह मुझे इन्द्र सहित तीनों लोकों को ग्रसित करती हुई प्रतीत हो रही है।
This terrifying, thrilling sound that is being heard, seems to me to be engulfing the three worlds including Indra. 22 1/2.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×