केऽरक्षन् दक्षिणं चक्रं के च द्रोणस्य सव्यत:॥ १३॥
के पृष्ठतश्चाप्यभवन् वीरा वीरान् विनिघ्नत:।
के पुरस्तादगच्छन्त निघ्नन्त: शात्रवान् रणे॥ १४॥
अनुवाद
कौन-कौन योद्धा द्रोणाचार्य के रथ के दाहिने पहिये की रक्षा करते थे और कौन-कौन से योद्धा बाएँ पहिये की रक्षा करते थे? कौन-कौन से वीर योद्धा युद्धस्थल में शत्रु सैनिकों का संहार करने वाले द्रोणाचार्य के पृष्ठभाग की रक्षा करते थे और कौन-कौन से योद्धा आचार्य के आगे-आगे चलते थे?॥13-14॥
Which warriors used to protect the right wheel of Dronacharya's chariot and which ones used to protect the left wheel? Which brave warriors used to protect the rear of Dronacharya who used to kill the enemy soldiers in the battlefield and which warriors used to go ahead of the Acharya?॥13-14॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)