|
| |
| |
श्लोक 7.154.5  |
मन्ये तानस्पृशच्छीतमतिवेलमनार्तवम्।
मन्ये ते समवेपन्त गावो वै शिशिरे यथा॥ ५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| मुझे लगता है दुश्मनों को बहुत देर से ठंड लगने लगी होगी, हालाँकि वह सही समय नहीं था। जैसे गायें सर्दी के मौसम में काँपती हैं, वैसे ही दुश्मन सैनिक भी गुरु के डर से काँपने लगे होंगे। |
| |
| I think the enemies must have started feeling cold for a long time even though it was not the right time. Just like cows shiver in the winter season, the enemy soldiers must have also started shivering in fear of the teacher. |
| ✨ ai-generated |
| |
|