श्री महाभारत  »  पर्व 7: द्रोण पर्व  »  अध्याय 14: द्रोणका पराक्रम, कौरव-पाण्डववीरोंका द्वन्द्वयुद्ध, रणनदीका वर्णन तथा अभिमन्युकी वीरता  » 
 
 
 
श्लोक 1:  संजय ने कहा, 'हे राजन! जिस प्रकार अग्नि घास-फूस के ढेर को जला देती है, उसी प्रकार द्रोणाचार्य पाण्डव सेना में महान भय उत्पन्न करते हुए तथा सम्पूर्ण सेना को जलाकर राख करते हुए सभी दिशाओं में घूमने लगे।
 
श्लोक 2:  वहाँ प्रकट हुए स्वर्णमय रथ वाले द्रोणाचार्य को क्रोध में भरकर और साक्षात अग्निदेव के समान सम्पूर्ण सेना को जलाते हुए देखकर समस्त सृंजय योद्धा काँप उठे॥2॥
 
श्लोक 3:  बाण चलाने में तीव्र गति वाले द्रोणाचार्य के युद्ध में धनुष की डोरी को लगातार खींचने की झनझनाहट की ध्वनि गड़गड़ाहट के समान तेज सुनाई देती थी।
 
श्लोक 4:  तीक्ष्ण बुद्धि वाले द्रोणाचार्य के छोड़े हुए भयंकर बाण पाण्डव सेना के रथियों, घुड़सवारों, हाथियों, घोड़ों और पैदल योद्धाओं को धूल में मिला रहे थे।
 
श्लोक 5:  आषाढ़ मास बीत जाने पर, वर्षा ऋतु के प्रारम्भ में, जैसे बादल बड़ी गर्जना और गर्जना करते हुए आकाश को ढक लेते हैं और पत्थरों की वर्षा करने लगते हैं, उसी प्रकार द्रोणाचार्य भी बाणों की वर्षा करके शत्रुओं के हृदय में भय उत्पन्न करने लगे।
 
श्लोक 6:  राजन! उस समय महाबली द्रोणाचार्य युद्धभूमि में विचरण करने लगे और पाण्डव सेना को संतप्त करके शत्रुओं के मन में अलौकिक भय बढ़ाने लगे॥6॥
 
श्लोक 7:  उनके घूमते हुए रथ के मेघ-सदृश मंडल में स्वर्ण-मंडित धनुष बार-बार बिजली की तरह चमकता हुआ दिखाई देता था।
 
श्लोक 8:  उन सत्यवादी, परम बुद्धिमान और वीर द्रोणाचार्य ने, जो सदैव अपने कर्तव्य में लगे रहते थे, उस युद्धस्थल में प्रलयकाल के समान भयंकर रक्त की नदी बहा दी॥8॥
 
श्लोक 9:  वह नदी क्रोध के वेग से उत्पन्न हुई थी। वह मांसभक्षी पशुओं से घिरी हुई थी। वह चारों ओर से सेना के वेग से भरी हुई थी और ध्वजारूपी वृक्षों को तोड़-तोड़कर बहा ले जा रही थी।॥9॥
 
श्लोक 10:  नदी जल के स्थान पर रक्त से भर गई थी, रथों के भँवर उठ रहे थे, हाथी और घोड़ों के ऊँचे-ऊँचे शव नदी के ऊँचे तटों के समान प्रतीत हो रहे थे। उसमें कवच नाव के समान तैर रहे थे और वह मांस के समान कीचड़ से भरी हुई थी॥10॥
 
श्लोक 11:  चर्बी, मज्जा और हड्डियाँ वहाँ रेत के ढेर की तरह दिखाई दे रही थीं। पगड़ियों का समूह उसमें झाग की तरह दिखाई दे रहा था। युद्ध का बादल उस नदी को रक्त की वर्षा से भर रहा था। वह नदी शिकार की तरह मछलियों से भरी हुई थी।
 
श्लोक 12:  वहाँ पैदल सैनिकों, हाथियों और घोड़ों के ढेर पड़े थे। बाणों का वेग नदी के वेग के समान था। ऐसा प्रतीत हो रहा था मानो उसके घाट शरीर की लकड़ी से बने हों। नदी रथरूपी कछुओं से व्याप्त थी॥12॥
 
श्लोक 13:  योद्धाओं के कटे हुए सिर कमल के फूलों के समान प्रतीत हो रहे थे, जिससे नदी कमल पुष्पों से परिपूर्ण प्रतीत हो रही थी। उसमें तैरती और डूबती हुई असंख्य तलवारों के कारण नदी मछलियों से भरी हुई प्रतीत हो रही थी। रथों और हाथियों से जहाँ-तहाँ घिरी हुई नदी एक गहरे तालाब में बदल गई थी। वह नाना प्रकार के आभूषणों से सुशोभित प्रतीत हो रही थी॥13॥
 
श्लोक 14:  सैकड़ों विशाल रथ उसके भीतर भँवरों के समान उठते हुए प्रतीत हो रहे थे। वह नदी पृथ्वी की धूल और तरंगों से भरी हुई थी। उस रणभूमि में वह नदी पराक्रमी योद्धाओं के लिए सुगमता से पार करने योग्य और कायरों के लिए कठिन थी॥14॥
 
श्लोक 15:  उसके अंदर सैकड़ों लाशें पड़ी थीं। गिद्ध और चींटियाँ उस नदी का पानी पीते थे। वह हज़ारों योद्धाओं को यमराज के लोक ले जा रही थी।
 
श्लोक 16:  उसके भीतर सर्पों के समान काँटे फैले हुए थे। वहाँ नाना प्रकार के पशु जलपक्षी रूप में रहते थे। मारे गए क्षत्रिय समुदाय उसमें विचरण करते हुए बड़े-बड़े हंसों के समान प्रतीत होते थे। वह नदी राजाओं के मुकुटों के समान जलपक्षियों से सेवित प्रतीत होती थी॥16॥
 
श्लोक 17:  रथों के पहिये कछुओं के समान, गदाएँ थूथन के समान और बाण छोटी मछलियों के समान थे। उसके तटों पर बगुले, गिद्ध और सियारों के भयंकर समुदाय रहते थे॥17॥
 
श्लोक 18:  उत्तम! वह पराक्रमी द्रोणाचार्य द्वारा युद्धभूमि में मारे गए सैकड़ों प्राणियों को पितृलोक ले जा रही थी।
 
श्लोक 19:  उसके अंदर सैकड़ों लाशें बह रही थीं। बाल घास-फूस जैसे लग रहे थे। हे राजन! इस प्रकार द्रोणाचार्य ने वहाँ रक्त की नदी बहा दी थी, जिससे कायरों का भय बढ़ गया था।
 
श्लोक 20:  उस समय अपनी गर्जना और जयघोष से सम्पूर्ण सेना को भयभीत करते हुए युधिष्ठिर आदि योद्धाओं ने महाबली द्रोणाचार्य पर चारों ओर से आक्रमण कर दिया।
 
श्लोक 21:  आपके बलवान एवं वीर सैनिकों ने उन आक्रमणकारी पाण्डव योद्धाओं को चारों ओर से रोक दिया। उस समय दोनों सेनाओं में बड़ा रोमांचक युद्ध आरम्भ हो गया।
 
श्लोक 22:  सैकड़ों मायाओं को जानने वाले शकुनि ने सहदेव पर आक्रमण कर दिया और अपने तीखे बाणों से उसे सारथि, ध्वजा और रथ सहित घायल कर दिया।
 
श्लोक 23:  तब माद्रीपुत्र सहदेव ने अत्यन्त क्रोध न करते हुए अपने बाणों से शकुनि की ध्वजा, धनुष, सारथि और घोड़ों को तोड़ डाला तथा सुबलपुत्र शकुनि को भी साठ बाणों से घायल कर दिया।
 
श्लोक 24:  यह देखकर सुबलपुत्र शकुनि हाथ में गदा लेकर उस विशाल रथ से कूद पड़े। हे राजन! उन्होंने अपनी गदा से सहदेव के सारथि को गिरा दिया॥ 24॥
 
श्लोक 25:  महाराज! उस समय वे दोनों महाबली योद्धा रथहीन होकर हाथों में गदाएँ लेकर युद्धभूमि में इस प्रकार क्रीड़ा करने लगे, मानो ऊँचे शिखरों वाले दो पर्वत आपस में टकरा रहे हों।
 
श्लोक 26:  द्रोणाचार्य ने पांचालराज द्रुपद को दस तीव्र बाणों से घायल कर दिया। फिर द्रुपद ने भी अनेक बाणों से उन्हें घायल कर दिया। फिर द्रोण ने भी और अधिक बाणों से द्रुपद को घायल कर दिया॥ 26॥
 
श्लोक 27:  वीर भीमसेन बीस तीखे बाणों से विविंशति को घायल करके भी उसे विचलित न कर सके, यह आश्चर्य की बात थी॥27॥
 
श्लोक 28:  महाराज! तब विविंशतनि ने भी सहसा आक्रमण करके भीमसेन का घोड़ा, ध्वजा और धनुष काट डाला; यह देखकर सारी सेना ने उसकी बहुत प्रशंसा की।
 
श्लोक 29:  वीर भीमसेन युद्ध में शत्रु का पराक्रम सहन न कर सके, उन्होंने अपनी गदा से उसके सभी प्रशिक्षित घोड़ों को मार डाला।
 
श्लोक 30:  जब घोड़े मर गये, तब महाबली विविंशति हाथ में ढाल और तलवार लेकर रथ से कूद पड़े और भीमसेन पर उसी प्रकार आक्रमण किया, जैसे मतवाला हाथी दूसरे मतवाले हाथी पर आक्रमण करता है।
 
श्लोक 31:  वीर राजा शल्य ने अपने प्रिय भतीजे नकुल को प्रसन्न करते हुए, उसे क्रोधित करते हुए, उसे अनेक बाणों से घायल कर दिया।
 
श्लोक 32:  तत्पश्चात् पराक्रमी नकुल ने उस युद्धस्थल में शल्य के घोड़े, छत्र, ध्वजा, सारथि और धनुष को काट डाला और विजयी होकर अपना शंख बजाया।
 
श्लोक 33:  धृष्टकेतु ने कृपाचार्य के चलाये हुए अनेक बाणों को काट डाला तथा सत्तर बाणों से उन्हें घायल कर दिया और तीन बाणों से उनकी ध्वजा, जो उनका प्रतीक थी, काट डाली।
 
श्लोक 34:  तब ब्राह्मण कृपाचार्य ने बाणों की भारी वर्षा करके क्रोधी धृष्टकेतु को युद्ध में आगे बढ़ने से रोक दिया और उसे घायल कर दिया।
 
श्लोक 35:  मुस्कुराते हुए, सात्यकि ने कृतवर्मा की छाती पर एक बाण मारा और फिर उसे सत्तर अन्य बाणों से घायल कर दिया।
 
श्लोक 36:  तब भोजवंशी कृतवर्मा ने तुरन्त ही सात्यकि को सतहत्तर तीखे बाणों से घायल कर दिया, किन्तु वे उसे हिला न सके, जैसे तेज हवा पर्वत को नहीं हिला सकती।
 
श्लोक 37:  उधर, सेनापति धृष्टद्युम्न ने त्रिगर्तराज सुशर्मा के प्राणों में भयंकर चोट पहुँचाई। यह देखकर सुशर्मा ने भी धृष्टद्युम्न के हंसली पर भाले से प्रहार किया।
 
श्लोक 38:  युद्धस्थल में विराट ने महाबली मत्स्य योद्धाओं के साथ मिलकर विकर्तनपुत्र कर्ण को रोक लिया। वह अद्भुत बात थी ॥38॥
 
श्लोक 39:  वहाँ सूतपुत्र कर्ण का प्रचण्ड पराक्रम प्रकट हुआ, उसने अपनी मुड़ी हुई गांठों वाले बाणों से उनकी समस्त सेना को आगे बढ़ने से रोक दिया।
 
श्लोक 40:  महाराज ! तत्पश्चात् राजा द्रुपद ने स्वयं जाकर भगदत्त से युद्ध किया । महाराज ! तत्पश्चात् उन दोनों में विचित्र युद्ध आरम्भ हो गया । 40॥
 
श्लोक 41:  पुरुषोत्तम भगदत्त ने राजा द्रुपद को उनके सारथि, रथ और ध्वजा सहित मुड़ी हुई गांठों वाले बाणों से घायल कर दिया।
 
श्लोक 42:  यह देखकर द्रुपद क्रोधित हो गए और उन्होंने शीघ्रता से एक मुड़े हुए सिरे वाले बाण से महायोद्धा भगदत्त की छाती पर प्रहार किया।
 
श्लोक 43:  भूरिश्रवा और शिखण्डी - ये दोनों ही संसार के श्रेष्ठ योद्धा और अस्त्रविद्या में निपुण थे। दोनों ने ऐसा युद्ध किया कि समस्त भूत भयभीत हो गए ॥43॥
 
श्लोक 44:  राजन! महाबली भूरिश्रवाण ने रणभूमि में मेघों की भारी वर्षा करके महारथी द्रुपदपुत्र शिखण्डी को ढक दिया॥44॥
 
श्लोक 45:  प्रजानाथ! भरतनन्दन! तब शिखण्डी ने क्रोध में भरकर नब्बे बाण चलाकर सोमदत्त कुमार भूरिश्रवा को कम्पित कर दिया। 45॥
 
श्लोक 46:  भयंकर कर्म करने वाले राक्षस घटोत्कच और अलम्बुष एक-दूसरे पर विजय पाने की इच्छा से अत्यन्त अद्भुत युद्ध करने लगे ॥46॥
 
श्लोक 47:  वे अभिमानी राक्षस सैकड़ों प्रकार की माया रचकर एक-दूसरे को परास्त करना चाहते थे। वे अदृश्य रूप से विचरण करते थे, जिससे लोगों को बड़ा आश्चर्य होता था।॥47॥
 
श्लोक 48:  चेकितान ने अनुविन्द के साथ ऐसा भयंकर युद्ध करना आरम्भ किया मानो देव-दानवों के युद्ध में बलवान बल और इन्द्र लड़ रहे हों।
 
श्लोक 49:  महाराज! जिस प्रकार पूर्वकाल में भगवान विष्णु ने हिरण्याक्ष के साथ युद्ध किया था, उसी प्रकार उस युद्धस्थल में लक्ष्मण क्षत्रदेव के साथ घोर युद्ध कर रहे थे।
 
श्लोक 50:  तत्पश्चात्, राजा पौरव ने, विधिपूर्वक सुसज्जित तथा चंचल घोड़ों से जुते हुए रथ पर आरूढ़ होकर, सुभद्रापुत्र अभिमन्यु पर गरजते हुए आक्रमण किया।
 
श्लोक 51:  तब शत्रुओं का दमन करने तथा युद्ध करने की इच्छा रखने वाले महाबली अभिमन्यु तुरन्त आगे आए और उनके साथ महान युद्ध करने लगे ॥51॥
 
श्लोक 52:  पौरव ने सुभद्रापुत्र पर बाणों की वर्षा आरम्भ कर दी। यह देखकर अर्जुनपुत्र अभिमन्यु ने उसकी ध्वजा, छत्र और धनुष काटकर भूमि पर गिरा दिए।
 
श्लोक 53:  फिर अभिमन्यु ने सात अन्य तीव्र बाणों से पौरव को घायल करके उसके घोड़ों और सारथि को भी पाँच बाणों से घायल कर दिया।
 
श्लोक 54:  तत्पश्चात् अपनी सेना का हर्ष बढ़ाते हुए तथा बारम्बार सिंह के समान गर्जना करते हुए अर्जुनपुत्र अभिमन्यु ने तुरन्त ही राजा पौरव को मारने के लिए समर्थ एक बाण हाथ में ले लिया।
 
श्लोक 55:  यह जानकर कि वह भयंकर भाला धनुष पर चढ़ा हुआ है, कृतवर्मा ने दो बाणों से अभिमन्यु का धनुष भाले सहित काट डाला।
 
श्लोक 56:  तब शत्रु योद्धाओं का संहार करने वाले सुभद्रापुत्र ने टूटा हुआ धनुष फेंक दिया, चमकती हुई तलवार खींच ली और ढाल हाथ में ले ली।
 
श्लोक 57:  अपने पराक्रम का प्रदर्शन करते हुए, वह युद्ध के मैदान में एक प्रशिक्षित हाथ वाले व्यक्ति की तरह घूमने लगा, अनेक सितारा चिन्हों से चिन्हित ढाल पकड़े, तलवार घुमाते और अनेक युद्धाभ्यास दिखाते हुए।
 
श्लोक 58:  राजा ! उस समय नीचे की ओर झूलना, ऊपर की ओर झूलना, इधर-उधर घूमना और फिर ऊपर उठना - ये क्रियाएँ इतनी तेजी से हो रही थीं कि ढाल और तलवार में कोई अंतर नहीं दिखाई देता था ॥58॥
 
श्लोक 59:  तभी अभिमन्यु अचानक दहाड़ता हुआ पौरव के रथ के डंडे पर चढ़ गया और पौरव के केश पकड़ लिए।
 
श्लोक 60:  उन्होंने पौरव के सारथि को लात मारकर मार डाला और तलवार से उसकी ध्वजा काट डाली। फिर, जैसे गरुड़ समुद्र को क्षुब्ध करके सर्प को पकड़कर मार डालते हैं, वैसे ही उन्होंने पौरव को भी रथ से नीचे गिरा दिया।
 
श्लोक 61:  उस समय सब राजाओं ने देखा कि जैसे सिंह बैलको गिराकर उसे मूर्छित कर देता है, वैसे ही अभिमन्युने पौरवको गिरा दिया है। वह मूर्छित पड़ा है और उसके कुछ बाल बिखरे हुए हैं ॥61॥
 
श्लोक 62:  अभिमन्यु के वश में आकर पौरव अनाथों की भाँति घसीटकर गिराए जा रहे हैं। यह देखकर जयद्रथ को सहन नहीं हुआ।
 
श्लोक 63:  दहाड़ते हुए वह अपने रथ से कूद पड़े, उनके हाथ में मोर पंखों से ढकी ढाल और तलवार थी, तथा सैकड़ों छोटी घंटियों से सुसज्जित थी।
 
श्लोक 64:  तब अर्जुन पुत्र अभिमन्यु ने जयद्रथ को आते देख, पौरव को छोड़कर, तुरंत ही पौरव के रथ से कूद पड़ा और जयद्रथ पर बाज की तरह झपटा।
 
श्लोक 65:  अभिमन्यु अपने शत्रुओं द्वारा फेंके गए भालों, मेखलाओं और तलवारों को अपनी तलवार से काट डालता था और उन्हें अपनी ढाल पर रोक भी लेता था।
 
श्लोक 66-67:  वीर एवं शक्तिशाली अभिमन्यु ने अपने सैनिकों को अपनी भुजाओं का बल दिखाकर पुनः अपनी विशाल तलवार और ढाल हाथों में ली और अपने पिता के परम शत्रु वृद्धक्षत्र के पुत्र जयद्रथ की ओर उसी प्रकार बढ़ा, जैसे सिंह हाथी पर आक्रमण करता है।
 
श्लोक 68:  वे दोनों तलवार, दाँत और नाखूनों को हथियार बनाकर बाघ और सिंह की भाँति एक दूसरे से लड़ रहे थे और बड़े हर्ष और उत्साह के साथ एक दूसरे पर आक्रमण कर रहे थे।
 
श्लोक 69:  ढाल और तलवार चलाने की कला - संपात (आक्रमण), अविघात (प्रतिशोध में आक्रमण) और निपट (तलवार को ऊपर-नीचे चलाना) में दोनों सिंहों अभिमन्यु और जयद्रथ के बीच कोई अंतर नहीं देख सका।
 
श्लोक 70:  तलवार का प्रहार, तलवार चलाने की ध्वनि, अन्य अस्त्र-शस्त्रों का प्रदर्शन तथा आन्तरिक एवं बाह्य आघात पहुँचाने में इन दोनों वीरों ने समान योग्यता प्रदर्शित की। 70.
 
श्लोक 71:  वे दोनों महाहृदयी योद्धा अपनी उत्तम रणनीति को बदलकर बाहर और भीतर से आक्रमण करते हुए दो पंख वाले पर्वतों के समान प्रतीत हो रहे थे।
 
श्लोक 72:  इसी समय जयद्रथ ने तलवार चलाकर सुभद्रा के प्रतापी पुत्र की ढाल पर प्रहार किया।
 
श्लोक 73:  वह चमकती हुई ढाल सोने के पत्तों से जड़ी हुई थी। जब जयद्रथ ने उस पर बड़े जोर से प्रहार किया, तो उसकी विशाल तलवार उससे टकराकर टूट गई। 73.
 
श्लोक 74:  यह जानकर कि उसकी तलवार टूट गई है, जयद्रथ छह कदम उछला और पलक झपकते ही वह पुनः अपने रथ पर बैठा हुआ दिखाई दिया।
 
श्लोक 75:  उस समय युद्ध से मुक्त होकर अर्जुनपुत्र अभिमन्यु अपने उत्तम रथ पर बैठे थे। उसी समय समस्त राजाओं ने एकत्रित होकर उन्हें चारों ओर से घेर लिया।
 
श्लोक 76:  तब महाबली अर्जुनपुत्र ने अपनी ढाल और तलवार उठाकर जयद्रथ की ओर देखा और जोर से गर्जना की।
 
श्लोक 77:  सिन्धुराज जयद्रथ को छोड़कर शेष शत्रु योद्धाओं का नाश करने वाले सुभद्राकुमार उस सेना को उसी प्रकार कष्ट देने लगे, जैसे सूर्य सम्पूर्ण जगत् को तपा देता है ॥77॥
 
श्लोक 78:  तब शल्य ने युद्धभूमि में अभिमन्यु पर एक भयंकर अस्त्र छोड़ा जो पूर्णतः लोहे का बना हुआ था और सोने से मढ़ा हुआ था, जो अग्नि की ज्वाला के समान प्रज्वलित हो रहा था।
 
श्लोक 79:  जिस प्रकार गरुड़ उड़ते हुए सर्प को पकड़ लेते हैं, उसी प्रकार अभिमन्यु ने उछलकर उस शक्ति को पकड़ लिया और म्यान से अपनी तलवार खींच ली।
 
श्लोक 80:  अत्यन्त तेजस्वी अभिमन्यु की चपलता और शक्ति देखकर समस्त राजा एक साथ गर्जना करने लगे।
 
श्लोक 81:  उस समय शत्रु योद्धाओं का संहार करने वाले सुभद्राकुमार ने अपनी बाहुओं के बल से शल्य पर वैदूर्य माणिक्य से बनी हुई वही तीक्ष्ण धार वाली शक्ति का प्रयोग किया ॥81॥
 
श्लोक 82:  वह शक्ति, केंचुली तोड़कर निकली हुई सर्पिणी के समान प्रकट होकर, शल्य के रथ तक पहुंची, उसके सारथि को मार डाला और उसे रथ से नीचे गिरा दिया।
 
श्लोक 83-84h:  यह देखकर विराट, द्रुपद, धृष्टकेतु, युधिष्ठिर, सात्यकि, केकयराजकुमार, भीमसेन, धृष्टद्युम्न, शिखंडी, नकुल, सहदेव और द्रौपदी के पांचों पुत्र 'साधु, साधु' (बहुत अच्छा, बहुत अच्छा) कहकर चिल्लाने लगे।
 
श्लोक 84-85h:  उस समय बाणों के चलने से उत्पन्न नाना प्रकार की ध्वनियाँ और सिंहों की महान गर्जना होने लगी, जिससे सुभद्रापुत्र अभिमन्यु का हर्ष बढ़ गया, क्योंकि वह युद्धभूमि में कभी पीठ नहीं दिखाता था।
 
श्लोक 85-86:  महाराज! उस समय आपके पुत्र शत्रुओं की विजय की घोषणा करने वाली सिंहनाद को सहन न कर सके। वे सब सहसा अभिमन्यु पर चारों ओर से तीखे बाणों की वर्षा करने लगे, मानो मेघ पर्वत पर जल की धाराएँ बरसा रहे हों।
 
श्लोक 87:  अपने सारथि को मारा गया देखकर कौरवों को प्रसन्न करने की इच्छा रखने वाले शत्रुघ्न शल्य ने क्रोधित होकर पुनः सुभद्रापुत्र पर आक्रमण किया।87
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas