|
| |
| |
श्लोक 7.128.39-40  |
दत्ता भीम त्वया संवित् कृतं गुरुवचस्तथा॥ ३९॥
न हि तेषां जयो युद्धे येषां द्वेष्टासि पाण्डव।
दिष्टॺा जीवति संग्रामे सव्यसाची धनंजय:॥ ४०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| भीम! तुमने सूचना दी और अपने गुरु की आज्ञा का पालन किया। पाण्डवपुत्र! जो तुम्हारे शत्रु हैं, वे युद्ध में विजयी नहीं हो सकते। यह सौभाग्य की बात है कि सव्यसाची अर्जुन युद्धभूमि में जीवित हैं। 39-40। |
| |
| Bhima! You gave the information and obeyed the orders of your Guru. Son of Pandava! Those who are your enemies cannot be victorious in the war. It is fortunate that Savyasachi Arjun is alive in the battlefield. 39-40. |
| ✨ ai-generated |
| |
|