स तद् बाणमयं वर्षमश्मवर्षमिवाचल:।
प्रतीच्छन् पाण्डुदायादो न प्राव्यथत शत्रुहा॥ ६५॥
अनुवाद
जिस प्रकार पत्थरों की वर्षा सहते हुए पर्वत को पीड़ा नहीं होती, उसी प्रकार शत्रुओं का संहार करने वाले पाण्डवपुत्र भीमसेन को बाणों की वर्षा सहते हुए भी पीड़ा नहीं हुई।
Just as a mountain does not feel any pain while receiving a shower of stones, similarly Pandava's son Bhimasena, the slayer of enemies, did not feel any pain even while enduring the shower of arrows.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)