|
| |
| |
श्लोक 7.124.43-44  |
तत्र राजन् महानासीत् संग्रामो लोमहर्षण:॥ ४३॥
पाण्डवानां महाबाहो तावकानां च संयुगे।
रुद्रस्याक्रीडसदृश: संहार: सर्वदेहिनाम्॥ ४४॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे राजन! हे महाबाहो! तत्पश्चात् पाण्डवों और आपके सैनिकों के बीच युद्धस्थल में बड़ा ही रोमांचक युद्ध आरम्भ हो गया। रुद्र की क्रीड़ास्थली (श्मशान के समान) समस्त प्राणियों के लिए विनाश का स्थान बन गई थी। |
| |
| King! O mighty-armed one! Then a great and thrilling battle began between the Pandavas and your soldiers on the battlefield. The playground of Rudra (like a crematorium) had become a place of destruction for all living beings. 43-44. |
| ✨ ai-generated |
| |
|