उस अवसर पर क्या पार्थ ने अपने बाणों से आपके सैनिकों के प्राण नहीं लिये थे? जैसे वायु बड़े वेग से चलकर बादलों को छिन्न-भिन्न कर देती है, उसी प्रकार अर्जुन ने भी अपने तीव्र बाणों से शत्रु राजाओं को घायल कर दिया होगा॥ 23॥
On that occasion, did Partha not take the lives of your soldiers with his arrows? Just as the wind blows with great force and shatters the clouds, similarly Arjuna must have wounded the enemy kings with his swift arrows.॥ 23॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)