|
| |
| |
श्लोक 6.79.26-27  |
स पीडॺमान: समरे कृतास्त्रो युद्धदुर्मद:॥ २६॥
अभिमन्युर्महाराज तावकान् समकम्पयत्।
यथा देवासुरे युद्धे वज्रपाणिर्महासुरान्॥ २७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| महाराज! अभिमन्यु अस्त्र-शस्त्र विद्या में निपुण है और युद्ध में उन्मत्त होकर लड़ता है। रणभूमि में बाणों से घायल होने पर भी उसने आपके सैनिकों को थर्रा दिया था। ठीक उसी प्रकार जैसे देवताओं और दानवों के युद्ध में वज्रधारी इंद्र ने बड़े-बड़े दानवों को भयभीत कर दिया था। |
| |
| Maharaj! Abhimanyu is an expert in the art of weapons and fights like a madman in battle. Even after being hit by arrows in the battlefield, he made your soldiers tremble. Just like the thunderbolt-wielding Indra had frightened the great demons in the war between gods and demons. |
| ✨ ai-generated |
| |
|