सम्मथ्यमाना: क्रुद्धेन भीमसेनेन दन्तिन:।
सहसा प्राद्रवन् क्लिष्टा मृद्नन्तस्तव वाहिनीम्॥ ५७॥
अनुवाद
भीमसेन क्रोध में भरे हुए हाथियों का मंथन कर रहे थे; उनसे अत्यन्त व्यथित होकर वे आपकी सेना को कुचलते हुए सहसा युद्धभूमि से भाग गए ॥57॥
Bhimasena, filled with rage, was churning the elephants; being greatly distressed by them, he suddenly fled from the battlefield, trampling your army. ॥ 57॥