|
| |
| |
श्लोक 6.62.20  |
अभ्यवर्तन्त संहृष्टा: परस्परवधैषिण:।
ते वै समेयु: संग्रामे राजन् दुर्मन्त्रिते तव॥ २०॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| महाराज! ये सभी योद्धा हर्ष और उत्साह के साथ एक-दूसरे को मार डालने की इच्छा से क्षत्रियों का सामना करते थे। आपकी कुमति के कारण ही ये सभी योद्धा आपस में भिड़ गए। |
| |
| King! All of them used to face the Kshatriyas with joy and enthusiasm, with the desire to kill each other. It was because of your bad advice that all these warriors clashed with each other. |
| ✨ ai-generated |
| |
|