|
| |
| |
श्लोक 6.47.52  |
तत: क्रुद्धो महेष्वास: सप्तभल्लै: सुतेजनै:।
धनूंषि तेषामाच्छिद्य ममर्द पृतनापति:॥ ५२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उस समय महाधनुर्धर सेनापति श्वेत क्रोधित हो उठे और उन्होंने भल्ल नामक सात तीखे बाणों से सातों रथियों के धनुषों को काटकर टुकड़े-टुकड़े कर दिया। |
| |
| At that time the great archer commander Sweta became angry and with seven sharp arrows called Bhall he cut the bows of all the seven charioteers and broke them into pieces. |
| ✨ ai-generated |
| |
|