|
| |
| |
श्लोक 6.47.22  |
तत्रास्य सुमहद् राजन् बाह्वोर्बलमदृश्यत।
यतमानस्य समरे भीष्ममर्दयत: शरै:॥ २२॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे राजन! उस समय अभिमन्यु की भुजाओं का अपार बल स्पष्ट दिखाई दे रहा था, जब वह युद्धस्थल में भीष्म को अपने बाणों से घायल करने का प्रयत्न कर रहा था ॥22॥ |
| |
| O King! At that time the immense strength of Abhimanyu's arms was clearly visible when he was trying to hurt Bhishma with his arrows on the battlefield. ॥22॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|