|
| |
| |
श्लोक 6.33.10  |
मयाध्यक्षेण प्रकृति: सूयते सचराचरम् ।
हेतुनानेन कौन्तेय जगद्विपरिवर्तते ॥ १० ॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| हे कुन्तीपुत्र! यह भौतिक प्रकृति मेरी ही शक्तियों में से एक है और मेरे ही अधीन कार्य करती है, जिससे सभी सजीव और निर्जीव प्राणी उत्पन्न होते हैं। इसके शासन में यह ब्रह्मांड बार-बार उत्पन्न और नष्ट होता रहता है। |
| |
| O son of Kunti! This material nature is one of my energies and functions under my supervision, from which all animate and inanimate beings are generated. Under its rule this universe is repeatedly created and destroyed. |
| ✨ ai-generated |
| |
|