|
| |
| |
श्लोक 6.14.7  |
यस्तमोऽर्क इवापोहन् परसैन्यममित्रहा।
सहस्ररश्मिप्रतिम: परेषां भयमादधत्॥ ७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| जिस प्रकार सूर्य अंधकार का नाश कर देता है, उसी प्रकार शत्रुसूदन भीष्म ने शत्रु सेना का संहार कर दिया। उनका तेज सहस्त्र किरणों वाले सूर्य के समान था और उन्होंने शत्रुओं को भयभीत कर रखा था। 7. |
| |
| Just as the sun destroys darkness, in the same way Shatrusudan Bhishma destroyed the enemy army. His brilliance was like the sun with a thousand rays and he kept the enemies terrified. 7. |
| ✨ ai-generated |
| |
|