|
| |
| |
श्लोक 6.103.2  |
गाङ्गेयो रथिनां श्रेष्ठ: पाण्डवानामनीकिनीम्।
व्यधमन्निशितैर्बाणै: शतशोऽथ सहस्रश:॥ २॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| रथियों में श्रेष्ठ गंगानन्दन भीष्म ने सैकड़ों-हजारों तीखे बाणों की वर्षा करके पाण्डवों की विशाल सेना का विनाश करना आरम्भ कर दिया। |
| |
| Ganganandan Bhishma, the best among charioteers, began destroying the huge army of the Pandavas by showering hundreds and thousands of sharp arrows. |
| ✨ ai-generated |
| |
|