श्री महाभारत  »  पर्व 5: उद्योग पर्व  »  अध्याय 79: श्रीकृष्णका अर्जुनको उत्तर देना  »  श्लोक 2-3h
 
 
श्लोक  5.79.2-3h 
सर्वं त्विदं ममायत्तं बीभत्सो कर्मणोर्द्वयो:।
क्षेत्रं हि रसवच्छुद्धं कर्मणैवोपपादितम्॥ २॥
ऋते वर्षान्न कौन्तेय जातु निर्वर्तयेत् फलम्।
 
 
अनुवाद
अर्जुन! इसमें कोई संदेह नहीं कि शांति या युद्ध, इन दोनों में से किसी एक कार्य को अपनी इच्छानुसार चुनने का सम्पूर्ण दायित्व मुझ पर ही है। तथापि, (इसमें अनुकूल भाग्य की आवश्यकता है) हे कुन्तीपुत्र! हल जोतने और सींचने के बाद खेत कितना ही स्वच्छ और उपजाऊ क्यों न हो, कभी-कभी वर्षा के बिना वह अच्छी उपज नहीं दे सकता।
 
Arjun! There is no doubt that the entire responsibility of choosing either of the two actions - peace or war - as per my wish has fallen on me. However, (in this, the favourable fate is required) O son of Kunti! No matter how clean and fertile a field is after ploughing and irrigation, sometimes it cannot give good produce without rain. 2 1/2.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd