|
| |
| |
श्लोक 5.72.62-63h  |
न हि वैराणि शाम्यन्ति दीर्घकालधृतान्यपि॥ ६२॥
आख्यातारश्च विद्यन्ते पुमांश्चेद् विद्यते कुले। |
| |
| |
| अनुवाद |
| अगर कोई इसे लंबे समय तक दबाए भी रखे तो भी नफरत की आग को पूरी तरह से नहीं बुझा सकता क्योंकि अगर उस परिवार में कोई अभी भी जीवित है तो ऐसे कई लोग हैं जो उसके पहले घटी घटनाओं के बारे में बताते हैं जिससे नफरत बढ़ गई। |
| |
| Even if one keeps it suppressed for a long time, the fire of hatred cannot be extinguished completely because if someone is still alive in that family, then there are many people who tell about the incidents that happened before him which increased the hatred. |
| ✨ ai-generated |
| |
|