|
| |
| |
श्लोक 5.44.1  |
धृतराष्ट्र उवाच
सनत्सुजात यामिमां परां त्वं
ब्राह्मीं वाचं वदसे विश्वरूपाम्।
परां हि कामेन सुदुर्लभां कथां
प्रब्रूहि मे वाक्यमिदं कुमार॥ १॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| धृतराष्ट्र बोले, "सनत्सुजातजी! आप जिस उत्तम एवं सर्वसमावेशी ब्रह्मविषयक ज्ञान का उपदेश कर रहे हैं, वह कामी पुरुषों के लिए अत्यंत दुर्लभ है। कुमार! मैं कहना चाहता हूँ कि आप इस उत्तम विषय को पुनः समझाएँ॥1॥ |
| |
| Dhritarashtra said, "Sanatsujataji! The best and all-encompassing knowledge related to Brahman that you are preaching is extremely rare for lustful men. Kumar! I want to say that you should explain this excellent subject again.॥ 1॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|