|
| |
| |
श्लोक 5.3.9-10h  |
वनवासाद् विमुक्तस्तु प्राप्त: पैतामहं पदम्।
यद्ययं पापवित्तानि कामयेत युधिष्ठिर:॥ ९॥
एवमप्ययमत्यन्तं परान् नार्हति याचितुम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| अब जब वे वनवास के बंधन से मुक्त हो गए हैं, तो वे अपने पूर्वजों के राज्य के उत्तराधिकारी बन गए हैं। यदि युधिष्ठिर अन्याय करके अपना धन और राज्य वापस लेना भी चाहें, तो भी वे अत्यन्त असहाय होकर शत्रुओं के सामने गिड़गिड़ाने के योग्य नहीं हैं। |
| |
| Now that they have been freed from the bondage of exile, they have become entitled to inherit the kingdom of their forefathers. Even if Yudhishthira wishes to take back his wealth and kingdom through injustice, he is not capable of becoming extremely helpless and begging before the enemies. |
| ✨ ai-generated |
| |
|