|
| |
| |
श्लोक 5.23.18  |
कच्चिद् राजा धृतराष्ट्र: सपुत्रो
बुभूषते वृत्तिममात्यवर्गे।
कच्चिन्न भेदेन जिजीविषन्ति
सुहृद्रूपा दुर्हृदैश्चैकमत्यात्॥ १८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| क्या राजा धृतराष्ट्र अपने पुत्रों सहित मंत्रियों को पर्याप्त वेतन देना चाहते हैं? कहीं ऐसा तो नहीं कि वे छल से जीविका चलाना चाहते हों (शत्रुओं ने उन्हें घूस दी है और वे उनके द्वारा दिए गए धन से जीविका चलाना चाहते हैं)। क्या वे मित्र होते हुए भी एकमत होकर शत्रु बन गए हैं?॥18॥ |
| |
| Does King Dhritarashtra along with his sons wish to give a sufficient stipend to the ministers? Could it be that they want to earn their livelihood by deceit (the enemies have bribed them and they want to earn their livelihood by the money given by them). Have they become enemies by unanimous consent despite being friends?॥18॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|