युधिष्ठिर बोले, "धृतराष्ट्र की सेना में नियुक्त मेरे गुप्तचरों ने मुझे सूचना दी है कि कल रात्रि में दुर्योधन ने गंगा के परमभक्त भीष्म से यह प्रश्न पूछा था कि 'हे प्रभु! आप पाण्डवों की सेना को कितने समय में नष्ट कर सकते हैं?'
Yudhishthira said, "My spies posted in Dhritarashtra's army have informed me that last night Duryodhan had asked this question to the great devotee of Ganga, Bhishma, that 'O Lord! In how much time can you destroy the army of the Pandavas?'
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)