न ह्यल्पवीर्यो भवति यो वाहान् कुरुते मुनीन्।
अहं तपस्वी बलवान् भूतभव्यभवत्प्रभु:॥ १७॥
अनुवाद
जो पुरुष मुनियों को भी अपना वाहन बना लेता है, उसमें बल की कमी नहीं होती। मैं तपस्वी, बलवान और भूत, वर्तमान और भविष्य तीनों कालों का स्वामी हूँ॥ 17॥
A man who can make even sages his vehicle, does not lack power. I am an ascetic, powerful and the master of all three time periods - past, present and future.॥ 17॥