|
| |
| |
श्लोक 4.71.16  |
राज्ञ: समीपे पुरुषोत्तमौ तु
यमाविमौ विष्णुमहेन्द्रकल्पौ।
मनुष्यलोके सकले समोऽस्ति
ययोर्न रूपे न बले न शीले॥ १६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजा युधिष्ठिर के पास माद्री के जुड़वाँ पुत्र नकुल-सहदेव बैठे हैं, जो इन्द्र और उपेन्द्र के समान श्रेष्ठ पुरुष हैं। सम्पूर्ण मानव जगत में ऐसा कोई नहीं है जो उनके रूप, बल और आचरण की बराबरी कर सके। 16॥ |
| |
| Sitting near King Yudhishthir are Nakul-Sahdev, twin sons of Madri, both the best men like Indra and Upendra. There is no one in the entire human world who can match his form, strength and behavior. 16॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|