|
| |
| |
श्लोक 4.6.8-9  |
चतुर्भुजे चतुर्वक्त्रे पीनश्रोणिपयोधरे।
मयूरपिच्छवलये केयूराङ्गदधारिणि।
भासि देवि यथा पद्मा नारायणपरिग्रह:॥ ८॥
स्वरूपं ब्रह्मचर्यं च विशदं गगनेश्वरी।
कृष्णच्छविसमा कृष्णा संकर्षणसमानना॥ ९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| 'आप चार भुजाओं से सुशोभित विष्णु स्वरूपा और चार मुखों से सुशोभित ब्रह्मा स्वरूपा हैं। आपके नितम्ब और वक्ष उत्तम हैं। आपने मोर पंख का कंगन धारण किया है और केयूर तथा अंगद धारण किए हुए हैं। देवी! आप भगवान नारायण की पत्नी लक्ष्मीजी के समान शोभायमान हैं। आकाश में विचरण करने वाली देवी! आपका रूप और ब्रह्मचर्य अत्यंत उज्ज्वल है। आपकी श्याम कांति श्यामसुंदर श्रीकृष्ण की छवि के समान है, इसीलिए आप कृष्ण कहलाती हैं। आपका मुखमंडल मनोहर है।' |
| |
| ‘You are the form of Vishnu adorned with four arms and the form of Brahma adorned with four faces. Your buttocks and breasts are perfect. You are wearing a peacock feather bracelet and are wearing keyur and angad. Goddess! You are looking beautiful like Lakshmiji, the wife of Lord Narayana. Goddess who roams in the sky! Your form and celibacy are extremely bright. Your dark glow is like the image of Shyamsundar Shri Krishna, that is why you are called Krishna. Your face is like a charm. |
| ✨ ai-generated |
| |
|