ततो वृन्देन महता रथानां रथयूथप:।
आचार्यपुत्र: सहसा पाण्डवं पर्यवारयत्॥ ७२॥
अनुवाद
तत्पश्चात्, रथियों के नेता आचार्य के पुत्र अश्वत्थामा ने रथियों के एक विशाल समूह के साथ अचानक वहाँ पहुँचकर पाण्डुपुत्र को चारों ओर से घेर लिया।
Thereafter, Ashvatthama, the son of the Acharya, the leader of the charioteers, suddenly arrived there with a large group of charioteers and surrounded the son of Pandu from all sides.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)