|
| |
| |
श्लोक 4.55.19  |
अत्र मध्ये यथार्कस्य रश्मयस्तिग्मतेजस:।
दिशासु च तथा राजन्नसंख्याता: शरास्तदा॥ १९॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| राजन! जिस प्रकार प्रज्वलित सूर्यदेव की किरणें एक पात्र में नहीं समा सकतीं, उसी प्रकार उस समय अर्जुन के सभी दिशाओं में फैले हुए असंख्य बाण आकाश में नहीं समा सकते थे। |
| |
| King! Just as the rays of the blazing Sun God cannot be contained in a single vessel, similarly the innumerable arrows of Arjuna, spread in all directions at that time, could not be contained in the sky. |
| ✨ ai-generated |
| |
|