उपासते च सैन्यानि गृध्रास्तव समन्तत:।
तप्स्यसे वाहिनीं दृष्ट्वा पार्थबाणप्रपीडिताम्।
पराभूता च व: सेना न कश्चिद् योद्धुमिच्छति॥ ३२॥
अनुवाद
ऐसा प्रतीत होता है कि सेना को गिद्ध घेरे बैठे हैं; अर्जुन के बाणों से अपनी सेना को पीड़ित देखकर तुम्हें दुःख होगा। तुम्हारी सेना पहले से ही तिरस्कृत हो रही है, कोई भी सैनिक युद्ध करना नहीं चाहता ॥32॥
It seems that vultures are sitting around the army; you will feel sad seeing your army suffering from Arjun's arrows. Your army is already being despised, no soldier wants to fight. ॥ 32॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)