|
| |
| |
श्लोक 4.44.15-16  |
श्वेता: काञ्चनसंनाहा रथे युज्यन्ति मे हया:।
संग्रामे युध्यमानस्य तेनाहं श्वेतवाहन:॥ १५॥
उत्तराभ्यां फल्गुनीभ्यां नक्षत्राभ्यामहं दिवा।
जातो हिमवत: पृष्ठे तेन मां फाल्गुनं विदु:॥ १६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| युद्ध में लड़ते समय मेरे रथ को स्वर्ण कवच से विभूषित श्वेत घोड़े खींचते हैं; इसीलिए मेरा नाम 'श्वेतवाहन' है। मेरा जन्म हिमालय की चोटी पर उत्तराफाल्गुनी नक्षत्र में दिन के समय हुआ था; इसीलिए मुझे 'फाल्गुन' कहते हैं। |
| |
| When fighting in a battle my chariot is drawn by white horses adorned with golden armour; hence my name is 'Shvetvaahan'. I was born on the peak of the Himalayas during the day in the Uttaraphalguni nakshatra; hence I am called 'Phalguna'. |
| ✨ ai-generated |
| |
|