राजकुमार उत्तर ने दूर से ही बृहन्नला को देखकर कहा, "बृहन्नला! अर्जुन ने तुम्हें अपना सारथी बनाकर खांडव वन की अग्नि को शांत किया था। इतना ही नहीं, कुंतीपुत्र धनंजय ने तुम्हारे जैसे सारथी की सहायता से ही समस्त पृथ्वी पर विजय प्राप्त की है।" सैरंध्री तुम्हारे विषय में यह बात इसलिए कह रही थी क्योंकि वह पांडवों को भली-भाँति जानती है।
Prince Uttara, seeing Brihannala from a distance, said, "Brihannala! Arjuna had made you his charioteer and had satisfied the fire in the Khandava forest. Not only this, Kunti's son Dhananjaya has conquered the entire earth with the help of a charioteer like you." Sairandhri was saying this about you because she knows the Pandavas very well.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)