वैशम्पायन उवाच
अथाब्रवीन्महावीर्यो द्रोणस्तत्त्वार्थदर्शिवान्।
न तादृशा विनश्यन्ति न प्रयान्ति पराभवम्॥ १॥
शूराश्च कृतविद्याश्च बुद्धिमन्तो जितेन्द्रिया:।
धर्मज्ञाश्च कृतज्ञाश्च धर्मराजमनुव्रता:॥ २॥
अनुवाद
वैशम्पायनजी कहते हैं - जनमेजय! तत्पश्चात् तत्त्वज्ञानी महाज्ञानी द्रोणाचार्य ने कहा - 'पाण्डव वीर, विद्वान्, बुद्धिमान्, बुद्धिमान्, धर्मात्मा, कृतज्ञ और अपने बड़े भाई धर्मराज युधिष्ठिर के भक्त हैं। ऐसे महापुरुष न तो नष्ट होते हैं और न किसी के द्वारा तिरस्कृत होते हैं।' 1-2॥
Vaishampayanji says – Janamejaya! Thereafter, Dronacharya, a great philosopher of philosophy, said - 'The Pandavas are valiant, learned, intelligent, intelligent, religious, grateful and devotees of their elder brother Dharmaraj Yudhishthir. Such great men are neither destroyed nor despised by anyone. 1-2॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)