vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री महाभारत
»
पर्व 4: विराट पर्व
»
अध्याय 16: कीचकद्वारा द्रौपदीका अपमान
»
श्लोक d40
श्लोक
4.16.d40
देवदेवीव सुभगा शक्रदेवीव शोभना।
अप्सरा इव सौरूप्यान्नेयं योग्या पदा वधम्॥ )
अनुवाद
वह अप्सरा के समान सौभाग्यशाली, इंद्राणी के समान रूपवती और अप्सरा के समान सुंदर है। वह लात मारने लायक तो बिल्कुल नहीं है।
She is as fortunate as a celestial nymph, as graceful as Indrani and as beautiful as an Apsara. She is definitely not worth kicking.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×