श्री महाभारत  »  पर्व 4: विराट पर्व  »  अध्याय 16: कीचकद्वारा द्रौपदीका अपमान  » 
 
 
 
श्लोक 1:  कीचक बोला- हे सुन्दर जटाओं वाली सैरन्ध्री! तुम्हारा स्वागत है। यह रात्रि और प्रातःकाल मेरे लिए अत्यंत शुभ हैं। अब तुम मेरी स्वामिनी बनकर मेरा प्रिय कार्य करो॥1॥
 
श्लोक 2-3h:  मैं अपनी दासियों को आदेश देती हूँ कि वे आपके लिए सोने के हार, शंख की चूड़ियाँ, विभिन्न शहरों में बने सफेद सोने के झुमके, सुंदर कीमती पत्थरों के आभूषण, रेशमी साड़ियाँ और मृगचर्म आदि लाएँ।
 
श्लोक 3:  मैंने तुम्हारे लिए यह दिव्य शय्या बिछा दी है। आओ, मेरे साथ बैठो और मधुवीर का मधुर रसपान करो।
 
श्लोक d1:  द्रौपदी बोली, "अरे मूर्ख! जैसे निषाद ब्राह्मण स्त्री को नहीं छू सकता, वैसे ही तू मुझे भी नहीं छू सकता। मेरा अपमान करके घोर विपत्ति में मत पड़।"
 
श्लोक d2:  उस दयनीय स्थिति में मत जाइए जहां धार्मिक मर्यादा का उल्लंघन करने वाले अनेक स्त्राभिलाषी बिलों में सोए कीड़ों की तरह चले जाते हैं।
 
श्लोक 4:  राजकुमारी सुदेष्णा ने मुझे तुम्हारे पास मदिरा लाने के लिए भेजा है। वह कहती है, 'मुझे बहुत प्यास लगी है, इसलिए जल्दी से मेरे लिए कोई पीने योग्य रस लाओ।'
 
श्लोक 5:  कीचक बोला - "कल्याणी! राजकुमारी सुदेष्णा द्वारा माँगी गई वस्तुएँ अन्य दासियाँ पहुँचा देंगी।" ऐसा कहकर सारथिपुत्र ने द्रौपदी का दाहिना हाथ पकड़ लिया।
 
श्लोक 6:  द्रौपदी बोली, "अरे पापी! यदि आज तक मैंने कभी अभिमान के कारण भी अपने पतियों के विरुद्ध कार्य नहीं किया, तो इस सत्य के प्रभाव से मैं देखूँगी कि तू शत्रुओं के वश में होकर पृथ्वी पर घसीटा जा रहा है।"
 
श्लोक 7:  वैशम्पायन कहते हैं - हे राजन! द्रौपदी को बड़ी-बड़ी आँखों से इस प्रकार डाँटते देख कीचक ने उसे पकड़ना चाहा, किन्तु वह सहसा झटके से पीछे की ओर हटने लगी; इतने में ही कीचक ने उस पर झपट्टा मारा और उसके दुपट्टे का छोर पकड़ लिया।
 
श्लोक 8:  अब वह बड़ी ताकत से उस पर हावी होने की कोशिश करने लगा। इसी बीच राजकुमारी द्रौपदी बार-बार गहरी साँसें लेकर खुद को उससे छुड़ाने की कोशिश करने लगीं। उन्होंने अपना संतुलन संभाला और दोनों हाथों से कीचक को ज़ोर से धक्का दिया, जिससे वह पापी जड़ से कटे पेड़ की तरह ज़मीन पर गिर पड़ा।
 
श्लोक 9:  इस प्रकार पकड़े जाने पर द्रौपदी ने कीचक को भूमि पर पटक दिया और भय से काँपती हुई दौड़कर राजसभा में शरण ली, जहाँ राजा युधिष्ठिर उपस्थित थे।
 
श्लोक 10:  कीचक भी उठा और भागती हुई द्रौपदी का पीछा करके उसके केश पकड़ लिए, फिर उसे भूमि पर पटक दिया और राजा के सामने ही लात-घूंसों से मारा।
 
श्लोक 11:  भरत! इसी बीच भगवान सूर्य ने जिस राक्षस को द्रौपदी की रक्षा के लिए नियुक्त किया था, उसने कीचक को पकड़कर तूफान के समान वेग से दूर फेंक दिया।
 
श्लोक 12:  राक्षस के द्वारा भयंकर आघात पाकर कीचक का सारा शरीर चक्कर खा गया और वह जड़ से कटे हुए वृक्ष के समान निश्चल होकर भूमि पर गिर पड़ा॥12॥
 
श्लोक d3-d5:  दरबार में महामनस्वी राजा विराट तथा वृद्ध ब्राह्मणों एवं क्षत्रियों के सामने कीचक के पैर से घायल होकर द्रौपदी के मुँह से रक्त बहने लगा। उसे उस अवस्था में देखकर दरबार के सभी सदस्य विलाप करते हुए कहने लगे, "कीचक, सारथीपुत्र! तुम्हारा यह कृत्य उचित नहीं है। यह बेचारी अबला स्त्री अपने स्वजनों से विहीन है। तुम इसे क्यों कष्ट दे रहे हो?"
 
श्लोक 13:  उस समय भीमसेन और युधिष्ठिर भी राजसभा में बैठे हुए थे। उन्होंने अपनी आँखों से कीचक द्वारा द्रौपदी का यह अपमान देखा, जिसे वे सहन नहीं कर सके॥13॥
 
श्लोक 14:  उस समय महाबली भीमसेन उस दुष्टात्मा कीचक को मारने की इच्छा से क्रोधपूर्वक दाँत पीसने लगे ॥14॥
 
श्लोक 15:  उसकी पलकें ऊपर उठ गईं और फैल गईं। उनमें धुआँ दिखाई देने लगा, माथे पर पसीना आ गया, भौंहें टेढ़ी हो गईं और वह भयानक लग रहा था।
 
श्लोक 16:  शत्रुओं का संहार करने वाले भीम ने अपने माथे का पसीना हाथ से पोंछना शुरू किया, तभी वे क्रोध से भर गए और अचानक उठना चाहा।
 
श्लोक 17:  तब राजा युधिष्ठिर ने रहस्य खुल जाने के भय से अपने अँगूठे से भीम का अंगूठा दबाकर उसे उत्तेजित होने से रोक दिया॥17॥
 
श्लोक 18:  भीमसेन मदमस्त हाथी की भाँति वृक्ष की ओर देख रहे थे। तभी युधिष्ठिर ने उन्हें रोककर कहा-
 
श्लोक 19:  'बल्लव! क्या तू ईंधन के लिए वृक्षों की ओर देखता है? यदि तुझे खाना पकाने के लिए सूखी लकड़ी चाहिए, तो जाकर वृक्षों से ले आ।'॥19॥
 
श्लोक d6:  जिस हरे वृक्ष की शीतल छाया में हम रहते हैं, उसके एक पत्ते को भी हानि नहीं पहुँचानी चाहिए। उसके पूर्व उपकारों को सदैव स्मरण करके उसकी रक्षा करनी चाहिए।
 
श्लोक d7-d9h:  तब भीमसेन, जो अपने भाई का संकेत समझ गए थे, उस समय चुप हो गए। भीम का क्रोध और राजा युधिष्ठिर के शांत हाव-भाव देखकर द्रौपदी और भी क्रोधित हो उठीं। कीचक के पीछा करने के कारण कृष्ण की आँखें क्रोध से लाल हो रही थीं। वह खीझकर बार-बार रोने लगीं।
 
श्लोक 20:  इधर सुन्दर कमर वाली द्रौपदी राजदरबार के द्वार पर आई और अपने निराश पतियों को देखकर मत्स्यराज से बोली।
 
श्लोक 21:  उस समय धर्म के वचन से बँधी होने के कारण वह अपना परिचय छिपा रही थी; परन्तु उसकी आँखें भयंकर हो गई थीं, मानो वे जल रही हों ॥ 21॥
 
श्लोक d10:  द्रौपदी ने कहा: जो श्रेष्ठ राजा स्वभाव से ही प्रजा की रक्षा में लगे रहते हैं, जो सदा धर्म और सत्य के मार्ग पर स्थित रहते हैं तथा जो प्रजा और अपनी सन्तान में कोई भेद नहीं करते, उन्हें सदैव अपने आश्रितों की सहायता और रक्षा करनी चाहिए।
 
श्लोक d11-d12:  जो लोग अपने प्रियजनों और शत्रुओं के साथ समान व्यवहार करते हैं, तथा जो राजा धर्म के सिंहासन पर बैठकर प्रजा में विवाद होने पर समभाव से विचार करते हैं, वे दोनों लोकों को जीत लेते हैं।
 
श्लोक d13-d14:  राजन! आप धर्म के आसन पर विराजमान हैं। मुझ निरपराध स्त्री की रक्षा कीजिए। महाराज! मैंने कोई अपराध नहीं किया है, फिर भी दुष्ट कीचक ने आपके सामने मुझे लात मारी है; उसने मेरे साथ (खरीदी हुई) दासी जैसा व्यवहार किया है।
 
श्लोक d15-d16:  मत्स्यराज! जैसे पिता अपने पुत्रों की रक्षा करता है, वैसे ही तुम्हें भी अपनी प्रजा की रक्षा करनी चाहिए। जो राजा काम में डूबा रहता है और अधर्म का आचरण करता है, वह दुष्टात्मा शीघ्र ही अपने शत्रुओं द्वारा पकड़ लिया जाता है।
 
श्लोक d17:  आपका जन्म मत्स्य कुल में हुआ था। सत्य मत्स्य राजाओं का महान आश्रय रहा है। आप भी इसी धार्मिक कुल में जन्मे थे और पुण्यात्मा थे।
 
श्लोक d18:  अतः हे मनुष्यों के स्वामी! मैं आपकी शरण में आती हूँ। राजेन्द्र! आज इस पापी कीचक से मेरी रक्षा कीजिए।
 
श्लोक d19:  दुष्ट कीचक मुझे असहाय जानकर यहाँ मुझे मार रहा है। यह दुष्ट अपने धर्म की ओर देखता तक नहीं।
 
श्लोक d20:  जो भूमिपति ऐसे कार्य प्रारम्भ नहीं करते जो नहीं करने चाहिए, जो कर्तव्य करने चाहिए उन्हें निरन्तर करते रहते हैं तथा प्रजा के साथ सदैव अच्छा व्यवहार करते हैं, वे स्वर्ग जाते हैं।
 
श्लोक d21:  परन्तु हे राजन! जो राजा कर्तव्य और अकर्तव्य का भेद जानते हुए भी मनमाने ढंग से प्रजा के विरुद्ध पाप करते हैं, वे अधोगति को प्राप्त होकर नरक में जाते हैं।
 
श्लोक d22:  राजा यज्ञ करने, दान देने या गुरु की सेवा करने से भी वह धर्म प्राप्त नहीं कर पाते जो उन्हें अपने कर्तव्यों का उचित पालन करने से प्राप्त होता है।
 
श्लोक d23-d24:  प्राचीन काल में सृष्टि रचना के समय भगवान ब्रह्मा ने किसी भी कर्म के करने और न करने की स्थिति में पुण्य और पाप की प्राप्ति के विषय में इस प्रकार कहा था- 'हे मनुष्यों! इस पृथ्वी पर द्वैत रूप में प्राप्त धर्म और अधर्म को अच्छी तरह समझकर ही तुम्हें कर्म करना चाहिए; क्योंकि अच्छे या बुरे भाव से किए गए कर्म के अनुसार ही कर्म का फल मिलता है।
 
श्लोक d25:  'परोपकारी मनुष्य कल्याण का भागी होता है और पापी मनुष्य पाप के फलस्वरूप दुःख का भागी होता है। जो भी इनके सम्पर्क में आता है, वह भी (अपने कर्मानुसार) स्वर्ग या नरक में जाता है।'
 
श्लोक d26:  ‘आसक्ति के कारण अच्छे या बुरे कर्म करने के बाद मनुष्य मृत्यु के बाद भी मन में पश्चाताप करता रहता है।’
 
श्लोक d27:  इस प्रकार शुभ वचन कहकर ब्रह्माजी ने इन्द्र को विदा किया। इन्द्र भी ब्रह्माजी से कहकर देवताओं के लोक में आये और देवताओं के राज्य का पालन करने लगे।
 
श्लोक d28:  राजेन्द्र! ब्रह्माजी के उपदेशानुसार तुम्हें भी उचित-अनुचित का निश्चय करने में दृढ़तापूर्वक लगे रहना चाहिए।
 
श्लोक d29:  वैशम्पायन जी कहते हैं - हे राजन! पांचाल राजकुमारी द्रौपदी के इस प्रकार विलाप करने पर भी मत्स्यराज विराट अभिमानी कीचक पर शासन करने में असमर्थ रहे।
 
श्लोक d30-d33:  उन्होंने शांत भाव से सारथि को ऐसा करने से मना किया। यद्यपि कीचक ने घोर अपराध किया था, तथापि मत्स्यराज ने उसे उसके अपराध के अनुसार दण्ड नहीं दिया। यह देखकर देवकन्या के समान सुन्दरी और मर्यादाओं को जानने वाली पतिव्रता द्रौपदी ने राजा विराट तथा सभा के समस्त सदस्यों की ओर देखकर दुःखी मन से इस प्रकार कहा -
 
श्लोक 22:  मेरे पतियों के शत्रु जो पाँच देश पार करके छठे देश में निवास कर रहे हैं, परन्तु भय के कारण सो नहीं सकते, आज मुझ उनकी पूजनीय पत्नी, असहाय स्त्री को एक सारथी के पुत्र ने लात मार दी है।
 
श्लोक 23:  जो सदा दूसरों को देने वाला, कभी किसी से माँगने वाला नहीं, जो ब्राह्मणों का भक्त और सत्यवादी है, उसकी अभिमानी पत्नी मुझ सारथी के पुत्र ने लात मारी है॥ 23॥
 
श्लोक 24:  सारथी के पुत्र ने मुझ अभिमानी पत्नी को लात मारी है, जिसका धनुष सदैव दिव्य नगाड़ों की गम्भीर ध्वनि के समान ध्वनि करता है।
 
श्लोक 25:  सूतपुत्र ने मेरी उस पत्नी पर पैरों से प्रहार किया है जो तेजस्वी, बुद्धिमान, बलवान और परम पूजनीय है॥25॥
 
श्लोक 26:  मेरे पति समस्त संसार का संहार कर सकते हैं; किन्तु वे धर्म के बंधन में बंधे हुए हैं, इसीलिए आज एक सारथी के पुत्र ने मुझ अपनी पूजनीय पत्नी को लात मारी है।
 
श्लोक 27:  जो शरण लेने वाले या शरण में आए हुए सभी को शरण देने वाले मेरे पराक्रमी पति आज इस संसार में अपना असली रूप छिपाकर कहाँ घूम रहे हैं?॥ 27॥
 
श्लोक 28:  वे (मेरे पति) जो अत्यंत तेजस्वी और शक्तिशाली हैं, अपनी प्रिय, पतिव्रता और पतिव्रता पत्नी का अपमान सहन करते हुए सारथी के पुत्र के द्वारा मारे जा रहे हैं, वे कायर और नपुंसक के समान कैसे हैं?॥ 28॥
 
श्लोक 29:  जो लोग दुष्टात्मा द्वारा आक्रमण किये जाने पर अपनी पत्नी की रक्षा नहीं करते, उनका क्रोध, पराक्रम और तेज कहाँ है?॥29॥
 
श्लोक 30:  यहाँ का राजा विराट भी धर्म का अपमान करने वाला है; वह मुझ निरपराध और अबला स्त्री को अपने सामने पिटते हुए देख रहा है। भला, उसके सामने मैं इस अपमान का बदला क्या ले सकती हूँ?॥30॥
 
श्लोक 31-32:  'राजा होकर भी वह कीचक के प्रति कोई राजसी न्याय नहीं कर रहा है। हे मत्स्यराज! आपका डाकू जैसा आचरण इस राजसभा को शोभा नहीं देता। आपके सामने इस कीचक ने मुझे पीटा, यह उचित नहीं कहा जा सकता। यहाँ बैठे हुए राजसभा के सदस्यों को भी कीचक की यह क्रूरता देखनी चाहिए।॥31-32॥
 
श्लोक 33:  कीचक को धर्म का कुछ भी ज्ञान नहीं है और यह राजा मत्स्य भी किसी प्रकार धर्म को नहीं जानता है तथा इस अधर्मी राजा के पास जो सभासद बैठते हैं, वे भी धर्म को नहीं जानते हैं।’ ॥33॥
 
श्लोक 34:  वैशम्पायनजी कहते हैं: हे राजन! उस समय द्रौपदी ने नेत्रों में आँसू भरकर मत्स्यराज को इस प्रकार फटकारा और फटकारा।
 
श्लोक 35:  तब विराट ने कहा - सैरन्ध्री! मैं नहीं जानता कि तुम दोनों में बिना हमारी जानकारी के किस प्रकार झगड़ा हुआ है। और वास्तविक बात को जाने बिना मैं न्याय करने में क्या कुशलता दिखाऊँगा?॥ 35॥
 
श्लोक 36:  वैशम्पायनजी कहते हैं - हे राजन! सारा रहस्य जानकर सभासदों ने द्रौपदी की बार-बार प्रशंसा की। उन्होंने उसकी अनेक प्रशंसा की और कीचक की निन्दा करते हुए उसे खूब फटकारा।
 
श्लोक 37:  सभा के सदस्यों ने कहा - जिस व्यक्ति की पत्नी यह बड़ी-बड़ी आँखों वाली और सभी सुंदर अंगों से सुसज्जित भिक्षुणी है, उसे जीवन में बहुत बड़ा लाभ हुआ है। वह किसी भी प्रकार का शोक नहीं कर सकता।
 
श्लोक d34:  जिसका शरीर शुभ और स्वस्थ है, जिसका मुख अपनी सुन्दरता से कमल को भी मात देता है, जिसकी कोमल चाल हास्य को तुच्छ समझती है और जिसकी मुस्कान कुन्द के फूलों की सुन्दरता को भी अपमानित करती है, वह लात मारने के योग्य नहीं है।
 
श्लोक d35:  जिस स्त्री के बत्तीस दांत मसूड़ों में मजबूती से लगे हों और चमकदार हों, जिसके बाल चिकने और मुलायम हों, वह निश्चित रूप से लात मारने लायक नहीं है।
 
श्लोक d36:  यह कभी भी उचित नहीं है कि शुभ लक्षणों वाली स्त्री, जिसकी हथेली में कमल, चक्र, ध्वजा, शंख, मंदिर और मगरमच्छ के चिह्न हों, को पैरों तले कुचला जाए।
 
श्लोक d37:  जिसके शरीर में चार चक्र हों और वे सभी परिक्रमा से सुशोभित हों, जिसके अंग समान (सुडौल) हों, शुभ चिह्नों वाले हों और चिकने हों, वह लात मारने के योग्य नहीं है।
 
श्लोक d38:  वह कमल के समान नेत्रों वाली कन्या, जिसके हाथ, पैर और दांतों में कोई छेद नहीं दिखाई देता, लात मारने के योग्य कैसे हो सकती है?
 
श्लोक d39:  वह सभी शुभ गुणों से संपन्न है। उसका मुख पूर्णिमा के समान सुंदर है। यह सुंदर स्त्री पैरों तले कुचले जाने योग्य नहीं है।
 
श्लोक d40:  वह अप्सरा के समान सौभाग्यशाली, इंद्राणी के समान रूपवती और अप्सरा के समान सुंदर है। वह लात मारने लायक तो बिल्कुल नहीं है।
 
श्लोक 38:  ऐसी पतिव्रता, गुणवान और सुन्दर स्त्री मनुष्यों में सहज ही नहीं मिलती। उसके शरीर के सभी अंग दोषरहित हैं। हम उसे मनुष्य नहीं, देवी मानते हैं। 38।
 
श्लोक 39:  वैशम्पायन जी कहते हैं - हे राजन! जब सभा में उपस्थित लोग द्रौपदी को इस प्रकार देखकर उसकी प्रशंसा कर रहे थे, तब कीचक के प्रति क्रोध के कारण युधिष्ठिर के माथे पर पसीना आ गया।
 
श्लोक d41:  तत्पश्चात् सुन्दरी द्रौपदी ने गहरी सांस ली और सिर नीचा करके भूमि पर खड़ी हो गई तथा राजा युधिष्ठिर को कुछ कहने के लिए उद्यत देखकर वह स्वयं भी चुप रही।
 
श्लोक 40:  तब उस कुरुपुत्र ने अपनी प्रिय रानी से इस प्रकार कहा - 'सैरन्ध्री! अब तुम यहाँ मत रहो। रानी सुदेष्णा के महल में जाओ।'
 
श्लोक 41:  जो वीर पत्नियाँ अपने पति का अनुसरण करती हैं, वे चुपचाप सब कष्ट सह लेती हैं। जो पतिव्रता स्त्रियाँ अपने पति की सेवा में कष्ट सहती हैं, वे पतिलोक पर विजय प्राप्त करती हैं॥ 41॥
 
श्लोक 42:  मैं समझता हूँ कि सूर्य के समान तेजस्वी तुम्हारा गन्धर्व पति क्रोध करने का कोई अवसर नहीं देखता; इसीलिए वह तुम्हारे पास दौड़कर नहीं आ रहा है॥ 42॥
 
श्लोक d42:  हे सुन्दर केशों वाली सैरन्ध्री! तुम्हें मोक्षधर्म सम्बन्धी बातें सुननी चाहिए। धर्मग्रन्थों के अनुसार अच्छे सद्गुणी चरित्र वाली स्त्रियों का धर्म इस प्रकार देखा गया है।
 
श्लोक d43:  'स्त्री के लिए न कोई यज्ञ है, न कोई श्राद्ध और न कोई व्रत। स्त्रियों द्वारा अपने पतियों के प्रति की गई सेवा ही उन्हें स्वर्ग की प्राप्ति कराती है।'
 
श्लोक d44:  पिता युवावस्था में स्त्री की रक्षा करता है, पति युवावस्था में और पुत्र वृद्धावस्था में स्त्री की रक्षा करता है। स्त्री को कभी भी स्वतंत्र नहीं रहना चाहिए।
 
श्लोक d45:  'जो पत्नियाँ अपने पति के प्रति समर्पित हैं, वे नाना प्रकार के कष्ट सहने पर भी तथा शत्रुओं द्वारा अपमानित होने पर भी कभी उन पर क्रोध नहीं करतीं।
 
श्लोक d46:  इस प्रकार जो स्त्रियाँ भक्तिपूर्वक अपने पतियों का पालन करती हैं, वे पुण्य लोकों को प्राप्त करती हैं। सैरन्ध्री! यदि तुम्हारे पति क्रोधित हों, तो महान शिकारी इन्द्र भी युद्ध में उनका सामना नहीं कर सकते।
 
श्लोक d47:  विशाललोचने! यदि तुमने उनसे कोई शर्त रखी हो, तो उसे याद रखो। क्षमाशील! क्षमा ही सर्वोत्तम धर्म है।
 
श्लोक d48-d49:  क्षमा ही सत्य है, क्षमा ही दान है, क्षमा ही धर्म है और क्षमा ही तप है। यह लोक और परलोक क्षमाशील लोगों के लिए ही हैं। यदि दो भाग (उत्तरायण और दक्षिणायन), बारह भाग (महीने), चौबीस (पखवाड़े) और तीन सौ साठ (दिन) वाले कालचक्र के पूरा होने में एक मास भी शेष रह जाए, तो प्रतीक्षा करने के बजाय क्षमा का त्याग कौन कर सकता है?
 
श्लोक d50h:  वैशम्पायन कहते हैं - राजन! इतना कहने पर भी जब द्रौपदी वहीं खड़ी रही, तब धर्मराज ने उससे पुनः कहा -
 
श्लोक 43:  ‘सैरन्ध्री! तुम अवसर को नहीं पहचानतीं; इसीलिए राजसभा में अभिनेत्री की तरह रो रही हो और द्यूतक्रीड़ा में लगे हुए मत्स्यराजकुमारों के खेल में विघ्न डाल रही हो।
 
श्लोक 44:  सैरन्ध्री! जाओ, गन्धर्व तुम्हारी रक्षा करेंगे। वे तुम्हारा अनिष्ट करनेवाले को मारकर तुम्हारा दुःख दूर करेंगे।॥44॥
 
श्लोक 45:  सैरन्ध्री बोली, "मैं उन दयालु गन्धर्वों के लिए अत्यन्त पुण्यात्मा रहूँगी, जिनके बड़े भाई सदैव जुआ खेलते रहते हैं। जो दुष्ट आत्माएँ मुझे कष्ट पहुँचाती हैं, वे सब उनके द्वारा मारे जाएँ।" 45.
 
श्लोक 46:  वैशम्पायनजी कहते हैं, "हे राजन! ऐसा कहकर सुन्दर कमर तक लम्बे केशों वाली द्रौपदी शीघ्रतापूर्वक रानी सुदेष्णा के महल में गई। उसके केश खुले हुए थे और उसकी आँखें क्रोध से लाल हो रही थीं। 46.
 
श्लोक 47:  उस समय द्रौपदी का रोता हुआ मुख आकाश में बादलों के आवरण से मुक्त हुए चन्द्रमा के समान सुन्दर लग रहा था ॥47॥
 
श्लोक d51:  द्रौपदी, जो पूरे शरीर पर धूल से लिपटी हुई तथा हाथी की सूँड़ जैसी जांघों वाली, राजवधू के समान दिख रही थी, अपने स्वामी की आज्ञा स्वीकार करके राज दरबार से भीतरी कक्ष में चली गई।
 
श्लोक d52:  उसके स्तन एक-दूसरे से सटे हुए थे और उसकी आँखें मृगशिरा के समान घूम रही थीं। कीचक के हाथों से छूटकर वह शोक और शोक से ऐसी मलिन हो रही थी, मानो वर्षा ऋतु में चन्द्रमा की प्रभा बादलों से ढक गई हो।
 
श्लोक d53-d54:  जिस कृष्ण के लिए सभी पांडव अपने प्राण त्यागने को तैयार थे, उन्हें उस अवस्था में देखकर भी धर्मात्मा पांडव क्षमा भाव से बैठे थे। जिस प्रकार समुद्र अपने तट की मर्यादा का उल्लंघन नहीं करता, उसी प्रकार वे वनवास के लिए निर्धारित समय का उल्लंघन नहीं कर रहे थे।
 
श्लोक 48:  सुदेष्णा ने पूछा - वररोहे! तुम्हें किसने मारा है? शोभने! तुम क्यों रो रही हो? भद्रे! आज किसका सुख नष्ट हो गया? किसने तुम्हारे साथ अन्याय किया है?48.
 
श्लोक d55:  आपका कमल के समान सुन्दर मुख, सुन्दर दाँतों, होठों, नेत्रों और नासिका से सुशोभित तथा पूर्ण चन्द्रमा के समान चमकने वाला मुख क्यों इतना (मलिन) हो रहा है? आप रोते हुए अपने मुख से बहते हुए आँसुओं को पोंछ रहे हैं।
 
श्लोक d56:  काली पुतलियों वाली सरल आँखों से सुशोभित, फलों के समान लाल ओठों से सुशोभित तथा अत्यंत सुंदर कांति से प्रकाशित आपका मुख इस समय क्यों आँसू बहा रहा है?
 
श्लोक d57:  वैशम्पायन कहते हैं- जनमेजय! तब कृष्ण ने गहरी साँस लेकर कहा- 'सब कुछ जानते हुए भी तुम मुझसे क्यों पूछ रहे हो? मुझे स्वयं अपने भाई के पास भेजकर ऐसी कहानियाँ क्यों गढ़ रहे हो?'
 
श्लोक 49:  द्रौपदी ने पुनः कहा, "मैं आपके लिए मदिरा लाने गई थी। वहाँ कीचक ने राजा के सामने ही राजसभा में मुझ पर आक्रमण कर दिया; जैसे कोई निर्जन वन में किसी असहाय स्त्री पर आक्रमण करता है।" 49.
 
श्लोक 50:  सुदेष्णा बोली, "हे सुन्दर केशों वाली सुन्दरी! यदि तुम स्वीकार करो तो मैं कीचक का वध करवा दूँ, जो कामवश उन्मत्त होकर तुम जैसी दुर्लभ देवी का अपमान कर रहा है।"
 
श्लोक 51:  सैरन्ध्री बोली - रानी! दूसरे लोग, जिनके विरुद्ध वह अपराध कर रहा है, उसे मार डालेंगे। मुझे लगता है कि अब वह अवश्य ही यमलोक जाएगा। 51.
 
श्लोक d58:  रानी! आज आप जल्दी से अपने भाई का श्राद्ध कर दीजिए। उसे आवश्यक दान दीजिए। और उसे अपनी आँखों से अच्छी तरह देख लीजिए। मुझे पूरा यकीन है कि वह अब जीवित नहीं है।
 
श्लोक d59-d60:  मेरे पाँच धर्मात्मा पतियों में से एक अत्यंत सहनशील और निर्दयी योद्धा है। पृथ्वी पर कोई भी ऐसा नहीं है जो उसकी बराबरी कर सके। अगर वह क्रोधित हो जाए, तो इसी रात में इस संसार को मनुष्यों से शून्य कर दे। परन्तु न जाने क्यों वे गंधर्व, जो अपनी इच्छानुसार कोई भी रूप धारण कर लेते हैं, अभी तक क्रोधित नहीं हो रहे हैं।
 
श्लोक d61:  वैशम्पायनजी कहते हैं, 'हे जनमेजय! रानी सुदेष्णा से ऐसा कहकर शोक से व्याकुल सैरन्ध्री ने कीचक के वध हेतु व्रत का व्रत धारण किया।
 
श्लोक d62:  अन्य स्त्रियों ने उससे बहुत अनुरोध किया। रानी सुदेष्णा ने भी उसे बहुत समझाया; परन्तु वह न तो स्नान करती, न भोजन करती, न ही शरीर की धूल पोंछती।
 
श्लोक d63-d64:  उसका मुख रक्त से लथपथ था, उसकी आँखें आँसुओं से भरी थीं। उसे इस प्रकार दुःख से रोता देख सभी स्त्रियाँ मन ही मन कीचक को मार डालने की इच्छा करने लगीं।
 
श्लोक d65:  जनमेजय बोले - विप्रवर! संसार की कन्याओं में श्रेष्ठ और पतिव्रता द्रौपदी को सर्प ने लात मारी; इससे वह महान शोक में डूब गई। हे! यह कितना दुःखद है।
 
श्लोक d66:  जब सिंधुराज जयद्रथ ने उनका बलपूर्वक अपहरण किया, तो उन्होंने अपने पति की बहन दुशलाखा के सम्मान के कारण कष्ट सहन किया और शुभ सिंधुराज को शाप नहीं दिया।
 
श्लोक d67:  लेकिन जब दुष्ट आत्मा कीचक ने उनका अपमान किया और उन्हें लात मारी, तो महान कृष्ण ने उस दुष्ट व्यक्ति को शाप क्यों नहीं दिया?
 
श्लोक d68-d69:  देवी द्रौपदी तेजस्विता की प्रतिमूर्ति थीं। वे धर्म की ज्ञाता और सत्यनिष्ठ थीं। यह संभव नहीं कि उनके जैसी तेजस्विता से परिपूर्ण नारी अपने केशों को पकड़े जाने पर असहाय की भाँति चुपचाप सहन कर लेतीं। यदि वे इसे सहन करतीं, तो इसका कोई छोटा-मोटा कारण होता। साधुशिरोमणि! मैं वह कारण सुनना चाहता हूँ। कृष्ण के कष्ट सुनकर मेरा हृदय अत्यंत व्यथित हो गया है।
 
श्लोक d70:  मुनि! मत्स्यराज का साला दुष्ट कीचक किसके कुल में उत्पन्न हुआ था? और वह शक्ति के मद में क्यों मदमस्त हो गया था?
 
श्लोक d71:  वैशम्पायन बोले, "हे कुरुवंश का गौरव बढ़ाने वाले राजन! आपने जो प्रश्न उठाया है, वह उचित है। मैं यह सब विस्तारपूर्वक बताऊँगा।"
 
श्लोक d72:  महाराज! क्षत्रिय पिता और ब्राह्मण माता से उत्पन्न संतान को 'सूत' कहते हैं। प्रतिलोमसंकर जातियों में यही सूत जाति द्विज कहलाती है।
 
श्लोक d73:  वह सूत जो ब्राह्मण के योग्य सभी कर्तव्यों से संपन्न है, रथकार भी कहलाता है। उसे क्षत्रिय से हीन और वैश्य से श्रेष्ठ कहा गया है।
 
श्लोक d74:  राजा! पहले के राजाओं के विवाह संबंध सूत जाति से भी थे, परंतु उन्हें राजा की उपाधि नहीं दी गई थी।
 
श्लोक d75:  उनके लिए सूत के नाम पर सूत्रों का राज्य निश्चित किया गया था। वह राज्य सूत जाति का व्यक्ति क्षत्रिय की सेवा करके प्राप्त करता था।
 
श्लोक d76:  प्रसिद्ध राजा केकय रथियों के अधिपति थे। उनका जन्म एक क्षत्रिय कन्या के गर्भ से हुआ था। सारथी के कार्य में वे अद्वितीय थे।
 
श्लोक d77:  कुरुश्रेष्ठ! उनकी मालवी के गर्भ से अनेक पुत्र उत्पन्न हुए। प्रभु! उन पुत्रों में कीचक सबसे बड़ा था। वह अत्यंत बलवान और सर्वविजयी योद्धा था।
 
श्लोक d78:  राजा केकय की दूसरी रानी भी एक मालकन्या थीं। उनके गर्भ से चित्रा नाम की एक कन्या उत्पन्न हुई, जो सभी कीचक भाइयों की छोटी बहन थी। उसे सुदेष्णा भी कहा जाता है। बाद में वह राजा विराट की प्रिय रानी बनी।
 
श्लोक d79:  जब विराट की बड़ी रानी, ​​कोसल देश की राजकुमारी सुरथा, जो श्वेत की माता थी, की मृत्यु हो गई, तो केकय-नारायण ने प्रसन्नतापूर्वक अपनी पुत्री सुदेष्णा का विवाह मत्स्यराज विराट के साथ कर दिया।
 
श्लोक d80-d81:  सुदेष्णा को रानी के रूप में पाकर राजा विराट का दुःख दूर हो गया। जनमेजय! केकय की पुत्री रानी सुदेष्णा ने अपने वंश की वृद्धि के लिए राजा विराट से उत्तर और उत्तरा नामक दो संतानों को जन्म दिया।
 
श्लोक d82:  राजा! कीचक अपनी बुआ की कन्या, धर्मात्मा एवं पतिव्रता सुदेष्णा की प्रेमपूर्वक सेवा करते हुए विराट के यहाँ सुखपूर्वक रहने लगा।
 
श्लोक d83:  उसके सभी वीर भाई कीचक के भक्त थे, अतः वे भी वहाँ सुखपूर्वक रहने लगे और विराट का बल और कोष बढ़ाने लगे।
 
श्लोक d84:  राजन! इस लोक में सर्वत्र प्रसिद्ध कालेय नामक राक्षस कीचड़ के रूप में उत्पन्न हुए थे। काले राक्षसों में वह बाण सबसे बड़ा था। वह समस्त अस्त्र-शस्त्रों से सुसज्जित, घोर पराक्रमी और अत्यन्त बलशाली था, जिसने धर्म की मर्यादा को भंग किया था और मनुष्यों में भय की वृद्धि की थी।
 
श्लोक d85:  जिस प्रकार इन्द्र ने उस शक्तिशाली कीचक की सहायता से दैत्यों पर विजय प्राप्त की थी, उसी प्रकार राजा विराट ने भी अपने समस्त शत्रुओं पर विजय प्राप्त की।
 
श्लोक d86-d87:  मेकल, त्रिगर्त, दशार्ण, वर्टेक्स, मालव, यवन, पुलिन्द, काशी, कोसल, अंग, वंगा, कलिंग, तंगण, परतंगन, मालदा, निषध, टुंडिकर, कोंकण, कराड, निशबंधी, शिव, दुष्चिल्लिक और विभिन्न अन्य जनपदों के कई बहादुर राजा कीचक द्वारा युद्ध के मैदान में हार गए और सभी दिशाओं में भाग गए।
 
श्लोक d88:  राजा विराट ने ऐसे वीर कीचक को, जो युद्ध में दस हजार हाथियों का बल रखता था, अपना सेनापति बनाया।
 
श्लोक d89:  विराट के दस भाई थे जो दशरथनंदन श्रीराम के समान ही शक्तिशाली माने जाते थे। वे भी इन अधिक शक्तिशाली कीचक भाइयों का अनुसरण करने लगे।
 
श्लोक d90:  ऐसा पराक्रमी कीचक, जो राजा विराट का साला था, वीरता में अद्वितीय था। वह महामना विराट का परम हितैषी था।
 
श्लोक d91:  जनमेजय! इस प्रकार मैंने तुम्हें कीचक के पराक्रम के बारे में सब कुछ बता दिया। अब यह भी सुनो कि द्रौपदी ने उसे शाप क्यों नहीं दिया।
 
श्लोक d92:  क्रोध तपस्या को नष्ट कर देता है, इसीलिए ऋषि-मुनि भी किसी को अचानक श्राप नहीं देते। द्रौपदी यह बात भली-भांति जानती थी, इसीलिए उसने श्राप नहीं दिया।
 
श्लोक d93-d94:  क्षमा ही धर्म है, क्षमा ही दान है, क्षमा ही त्याग है, क्षमा ही यश है, क्षमा ही सत्य है, क्षमा ही चरित्र है, क्षमा ही यश है, क्षमा ही उत्तम तत्त्व है, क्षमा ही पुण्य है, क्षमा ही तीर्थ है और क्षमा ही सब कुछ है; यही श्रुतिका का कथन है। यह लोक क्षमावानों का है। परलोक भी क्षमावानों का है। द्रौपदी यह सब जानती थीं, इसलिए उन्होंने क्षमा की शरण ली।
 
श्लोक d95:  भरतनन्दन! क्षमाशील और धर्मात्मा पतियों का मत जानकर, बड़े नेत्रों वाली, पतिव्रता और पतिव्रता द्रौपदी ने समर्थ होते हुए भी कीचक को शाप नहीं दिया।
 
श्लोक d96:  द्रौपदी की दुर्दशा देखकर सभी पांडव भी दुखी हुए और उचित समय की प्रतीक्षा करते हुए क्रोध की अग्नि में जलते रहे।
 
श्लोक d97:  महाबली भीमसेन कीचक को तुरन्त मारने के लिए तत्पर थे; किन्तु जैसे समुद्र की लहरों को तटरेखा रोक देती है, उसी प्रकार धर्मपुत्र युधिष्ठिर ने उन्हें रोक दिया।
 
श्लोक d98:  वह अपने मन के क्रोध को दबाए रहता था और दिन-रात गहरी साँसें लेता रहता था। उस दिन वह रसोई में गया और बड़ी मुश्किल से सोया।
 
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas